Последовала пауза, затем рев, который заполнил пещеру и прорезал крики и погром борьбы вампирцев.
— Слуги ночи! — проревел Ганнэн Хэрст. — Посмотрите на своего властелина! Опасность подходит!
Головы повернулись и глаза посмотрели, сначала на платформу, затем на веревку и мистера Крэпсли. С новыми визгами и вздохами, вампирцы и вампеты повернулись и помчались к месту, где стояли Ванша и я.
Если бы их не было так много, то они скосили бы нас, но их число работало против них. Слишком многие, напали в одно и то же время, приводя к беспорядку и хаосу. Так, вместо того, чтобы стоять перед твердой стеной из воинов мы были в состоянии сражаться с ними по одному.
Пока я дико размахивал мечом, и Ванша боролся руками, я увидел Ганнэна Хэрста крадущегося к концу платформы, где была привязана веревка, с острым кинжалом в правой руке. Не надо было быть гением, чтобы понять его намерения. Я заорал Ванше, предупреждая его, но не было места, чтобы повернуться и бросить. Я кричал мистеру Крэпсли, чтобы поторопился, но он был еще далеко от безопасности и не мог идти быстрее чем он уже шел.
Когда Хэрст достиг веревки и был готов перерезать ее, кто-то выстрелил в него. Он нырнул ниже и откатился с пути пуль, когда они пролетели красной дугой в воздухе, вокруг него.
Стоя на носках, я заметил избитую, но все еще живую Элис Берджес, на ногах, с винтовкой в руке, быстро перезаряжая ее пулями, которые она забрала у Моргана Джеймса. Перед ней стояли Харкат Мульдс и Дебби Хемлок; Харкат владел топором, Дебби, неловко размахивала короткий меч, оба они защищали старшего инспектора от горстки вампирцев и вампетов, которые не ушли, чтобы иметь дело с веревкой.
Я испытывал желание поаплодировать им, и сделал бы это, если бы вампирец не врезался в мою спину и не сбил меня к земле. Пока я откатывался от топающих ног, вампирец нырнул за мной. Прижав меня к полу, он обернул пальцы вокруг моей шеи и сжал. Я набросился на него, но он избил меня — со мной было кончено!
Но удача вампиров была на моей стороне. Прежде, чем его пальцы смогли закрыть и сдавить мое горло, один из его людей, избытый Ваншей, упал назад, столкнулся с вампирцем сверху меня, и сбил его. Пока он вопил, разочарованный, я вскочил на ноги, схватил булаву, которую кто-то обронил в борьбе, и ударил его в лицо. Вампирец упал с криком, и я вернулся в гущу боевых действий.
Я увидел, что вампет качнул топор к веревке, привязанной к колу. С ревом, я бросил булаву в него, но слишком поздно — глава топора разрезала нити веревки насквозь, оторвав ее полностью.
Мои глаза бросились туда, где висел мистер Крэпсли, и мои внутренности сжались, когда он качнулся вниз под платформу, через красный огонь ямы, которая все еще ярко горела.
Казалось, старая веревка, достигла длины ее дуги и качнулась назад ко мне. Когда это произошло, вампир больше не был в поле зрения, и мое сердце упало. Потом мои глаза скользнули вниз, и я понял, что он все еще цеплялся за веревку, но соскользнул на несколько метров. Поскольку огонь облизывал нижние стороны его ног, он начал подниматься снова, и в течение нескольких секунд освободился от огня и вернулся на прежний курс к платформе.
Вампет быстро перенастроился, отломился подальше от ближнего боя, поднял арбалет и стрелял в мистера Крэпсли. Он промахнулся. Прежде, чем он смог стрелять снова, я нашел копье и направил на него на взлете. Оно ударило его в верхнюю часть правой руке и он упал на колени, издавая стоны.
Я поглядел туда, где Берджес снова выстрелила, прикрывая мистера Крэпсли, пока он поднимался. Дебби боролась с вампетом, который был больше ее в два раза. Она бросилась ему на шею, чтобы он не мог использовать меч, и похоронила маленький нож в его спине. Она расцарапала его лицо ногтями, и зажала между коленями, в пикантном использовании. Не плохо для учителя английского!
Харкат, тем временем, рубил вампирцев и вампетов на куски. |