Поджидая графа, Эрия бессознательным движением поправила атласный лиф платья цвета мха, затем расправила сборки на верхней юбке. Бросив быстрый взгляд на крыльцо дома, девушка провела языком по верхним зубам и пригладила волосы. Почему присутствие этого человека выбивает ее из колеи? Что в нем такого, что побуждает сердце биться быстрее? Почему по коже бегают мурашки, когда он смотрит на нее насмешливым взглядом?
Позади послышались шаги графа. Она вздернула подбородок и приготовилась отражать любые удары, с какой бы стороны те ни последовали.
– Экскурсия по знаменитым конюшням Даннинга? – раздался веселый голос. Эрии показалось, что граф чересчур возбужден. Он демонстративно достал из кармана носовой платок, чтобы в любой момент приложить его к носу. – Это стояло вторым пунктом в моем списке развлечений, – его откровенно похотливый взгляд красноречиво говорил, какое развлечение значилось первым.
Эрия гордо тряхнула головой.
– Я вас сюда не приглашала, сэр. Я всего-навсего выполняю просьбу матери и стараюсь занять вас до обеда. Надеюсь, вы не задержитесь у нас, и завтра мы не будем ждать вас к обеду… и не только завтра, – девушка резко повернулась и пошла по дорожке.
Граф нагнал ее недалеко от входа в конюшню, когда Эрия остановилась поговорить с конюхом. Франклин, так звали конюха, оценивающе взглянул на графа и сухо поздоровался, когда Эрия представила их друг другу. Вопреки ожиданиям девушки, граф без тени насмешки кивнул коренастому толстяку. Мужчины обменялись взглядами, затем конюх отступил в сторону, жестом приглашая войти в его владения.
Эрия искоса наблюдала за графом и поняла, что тот собирается приложить к носу отделанный кружевом платок. Она мстительно прищурила глаз и скривила губы. Войдя в конюшню, намеренно приостановилась и вдохнула полной грудью. Пахло свежей соломой, душистым сеном и лошадьми. Обычно леди не отваживались входить в конюшню, опасаясь, что им станет дурно от неприятного запаха. Если же все-таки делали это, то старались зажимать нос надушенными платками. Но Эрии с детства нравился запах отцовских конюшен.
Граф уловил презрение в ее взгляде и немедленно убрал платок. Воздух в конюшне оказался удивительно свежим, и густые брови графа удивленно взлетели вверх. Он начал медленно прохаживаться по широкому проходу, разглядывая стойла, постоянно чувствуя на себе взгляд конюха.
Когда граф немного осмотрелся, Эрия начала рассказывать о происхождении того или иного жеребца или кобылы. Поначалу девушка говорила отрывисто и сухо, но постепенно увлеклась, ее тон потеплел. Она с юмором вспоминала забавные случаи, в голосе звучали горделивые нотки.
Граф был просто очарован рассказом, но постепенно все внимание сосредоточилось не на лошадях, а на рассказчице. Он с жадностью ловил каждое слово, думая о том, как много обещают эти чувственно изогнутые губы. Эрия рассказывала о необычной масти кобылы, а ему хотелось погладить ее обнаженные плечи. Она говорила о заносчивом нраве другой лошади, а графу не терпелось схватить ее в охапку и зарыться лицом в душистые волосы. Эрия говорила о горячем черном жеребце, благодаря которому конюшня пополнялась здоровым потомством, а ему хотелось подмять девушку под себя и влить в нее свое семя. В висках застучала кровь, а в серых глазах появился огонь желания.
Когда они переходили из одной конюшни в другую, Эрия оказалась в полосе света, падающего из окна, и граф остановился, не в силах оторвать от нее глаз. Освещенная лучами заходящего солнца, она словно превратилась в сверкающий бриллиант. Волосы цвета меда стали золотистыми, а кожа будто превратилась в венецианский мрамор. Зеленое платье почему-то казалось янтарным, и вся она напоминала золотую богиню.
Эрия обернулась, желая посмотреть, что его задержало. Губы приоткрылись, готовые задать вопрос, а щеки окрасились румянцем цвета золотистого персика. |