Изменить размер шрифта - +
Отставьте его к тем, которые будем чинить.

Потом повернулась к Эдварду:

— Отлично сделано. — И одобрительно похлопала англичанина по руке. Наконец очередь дошла до Харпера. У немца, казалось, вообще не возникало никаких сложностей с пирогом, над которым он трудился. Если уж на то пошло, его руки обращались с коржами и глазурью с профессиональной сноровкой. Это отметили все, не только Виктор.

— Как вы ловко управляетесь, Харпер. — Элви с любопытством посмотрела на него. — Я так понимаю, вы занимались этим прежде.

— Хм. В молодости я был личным шеф-поваром императора Максимилиана Первого, — доложил Харпер.

— Императора Максимилиана Первого? — неуверенно переспросила Элви.

— Чтобы легче понять, он был чем-то вроде выборного короля у восточных франков, — пожал плечами немец.

Виктор не был уверен, что Элви полностью поняла, о ком шла речь, но вместо того чтобы заинтересоваться историей, она кивнула и снова занялась своим пирогом.

— Кто-нибудь объяснит мне, с чего это вам четверым вдруг потребовалось превратиться в кондитеров? — наконец подал голос Виктор. Он перевел взгляд на стойку, на которой штук двадцать слепленных пирогов дожидались, когда их начинят. — И кому это все предназначается?

Элви подняла голову и удивленно улыбнулась:

— О, доброе утро, Виктор.

Увидев ее перемазанные в муке нос и щеки, Виктор невольно развеселился. Она была очаровательна!

— Мы печем пироги для благотворительной ярмарки. — Она начала отвечать с конца. — Выручка пойдет на помощь приюту для детей, пострадавших от насилия. Когда вы приехали, я совсем забыла, что тоже участвую в ней. Вот мужчины любезно согласились мне помочь.

— Это Харпер нас подпряг, — поправил ее Эдвард, поморщившись.

— Зато так все по-честному. Мы тут ни за что не платим, едим, пьем кровь. Испечь несколько пирогов — это такая малость, — пожал плечами Алессандро.

Эдвард что-то тихо проворчал. Но то, что он тоже находился здесь, подтверждало его согласие со словами Алессандро. К тому же англичанин был не из тех, кто делает что-то против воли. Виктору показалось, будто ворчание Эдварда было способом доказать, что его мужественность не пострадала от занятия сугубо женскими делами.

Виктор постоял, посмотрел, как они работают, потом тяжело вздохнул и подошел к столу.

— Давай я тоже помогу.

 

Глава 16

 

— Все! — Элви закончила последний пирог и, облегченно вздохнув, отступила назад. Два дня были заполнены лихорадочной работой. Но им все удалось. Целая сотня пирогов! Большую часть они закончили вчера, а потом разбрелись по своим комнатам. Сегодня Элви проснулась раньше всех и сразу же взялась за работу. Она с благодарностью подумала о мужчинах, которые снова присоединились к ней на кухне.

Устало, но удовлетворенно она оглядела плоды их общих трудов. По крайней мере видимые плоды. Основная часть пирогов сейчас лежала по полкам в буфетной, расположенной между гаражом и кухней. Примерно дюжина находилась в холодной комнате, дожидаясь своей очереди угодить в печь. Плюс вот эти шесть штук, которые они только что закончили лепить.

Предстояло запечь еще восемнадцать пирогов и разложить их по коробкам. Так что к завтрашнему дню все будет готово! Без помощи мужчин она не управилась бы. Под конец Алессандро начал торопиться и все путать. Эдвард работал медленно и педантично. А вот Харпер — тот был просто мечта. Виктор тоже проявил себя как заправский пирожник, когда ему показали, что и как нужно делать. Поэтому вскоре после того, как Виктор присоединился к ним, Элви поставила Алессандро с Эдвардом чистить яблоки и отваривать их с вишней для начинки. И работа закипела.

— По-моему, эти готовы, — объявил Виктор, наклонившись, чтобы заглянуть в печь.

Быстрый переход