Изменить размер шрифта - +
Она старалась держать себя в руках, не поддаваться боли и панике, но схватки стали слишком частыми, слишком долгими и мучительными. Ее ребенок торопился появиться на свет. Она никак не ожидала, что это произойдет так скоро…

Внезапно, чувствуя, что еще немного, и она забьется в истерике, Челси вспомнила Кевина. А ведь он все это ей напророчил в их последнем телефонном разговоре. В голове ее снова зазвучал его слегка надтреснутый голос, полунасмешливо произнесший: "Я не удивлюсь, если ты снова устроишь всем какой-нибудь необыкновенный сюрприз! Все-то у тебя не как у людей, Челси Кейн!" О, если бы Кевин оказался сейчас с ней рядом! Или Джадд! Или хоть кто-нибудь!

Челси в отчаянии смотрела на снежную вьюгу за окном. Укрывшись стеганым одеялом, она вытянулась на софе и молча, кусая губы от боли, вытерпела очередную схватку. Бак свернулся на коврике у камина. Время от времени он поднимал голову, сочувственно поглядывал на Челси и снова погружался в чуткий сон. Пса что-то тревожило. Порой он вздрагивал, беспокойно оглядывался на дверь и принюхивался, словно ожидая чьего-то прихода. Уж не собрался ли тот тайный враг, который вот уже столько времени неутомимо преследовал ее, нанести очередной визит в Болдербрук? Поначалу мысль эта испугала Челси, но через некоторое время она с ужасом поняла, что была бы несказанно рада появлению в своем доме любого, пусть даже враждебного ей человеческого существа. Лишь бы не быть одной! Господи, только бы не оставаться одной!

От боли и страха ее начал бить озноб. Свернувшись под одеялом, она обхватила ладонями колени. Очередная схватка длилась целую вечность. Когда боль немного утихла, Челси тыльной стороной руки вытерла выступившую на лбу испарину. Спина и поясница ее нестерпимо ныли. Она глубоко и часто задышала, судорожно вцепившись побелевшими от напряжения пальцами в край одеяла.

Она полностью утратила контроль над своим телом и не могла ни помочь, ни помешать тем стремительным процессам, которые происходили в его недрах. В отличие от Кевина, она оказалась никудышным пророком.

Сколько раз она говорила Джадду: "Не паникуй, все обойдется без слез и пота!" Теперь же, беспомощно распростершись на софе, она обливалась потом, глаза ее застилали слезы, а в душе нарастала паника.

 

– Не отвечает! – сказал Джадд, садясь в машину. Даже не стряхнув снег с головы и плеч, он дал полный газ, и «блайзер» с ревом понесся по обледенелой дороге. – Только зря потеряли время! – сокрушенно добавил он. – Не надо было звонить ей!

– Но почему же она не взяла трубку?

– Откуда мне знать, черт возьми!

От Норвич Нотча их отделяло еще целых двадцать миль. При такой метели им потребуется не меньше часа, чтобы добраться до Болдербрука. И это, разумеется, в том случае, если они не перевернутся и не врежутся во встречную машину.

– Уйти из дому в такую пургу способен только круглый дурак! – в сердцах воскликнул Хантер.

Джадд знал, что Челси отнюдь не глупа. Ее отличали упрямство и несговорчивость, но ни в коем случае не безрассудность.

– Скорее всего, какие-то неполадки на линии. Даже если предположить, что она куда-то вышла, я услыхал бы автоответчик.

Минут через десять отчаянной езды Джадд снова остановил машину у телефона-автомата и набрал номер шефа полиции Норвич Нотча.

– Нолан, в Болдербруке снова творится что-то неладное! – сказал он. – Телефон не отвечает!

– Я проверю, что там и как! – с готовностью отозвался Нолан. – Но учти, что я навряд ли смогу быстро добраться туда!

– Что же поделаешь! Не лететь же тебе на крыльях! – мрачно усмехнулся Джадд. – Да и они не помогли бы в этакий буран!

Повернувшись к «блайзеру», он увидел, что Хантер, втянув голову в плечи, стирает снег, который налип на ветровое стекло и фары машины.

Быстрый переход