- Думаю, я справлюсь. И мы на корабле. Как будто он сможет мне что-то делать, когда один из матросов твоего папы или слуга смогут прибежать на крик.
Джек хохотнула.
- Убедила. И, похоже, звучит интересно. Как его зовут?
- Натан Тремейн.
Джек приподняла золотистую бровь, в точности как ее отец.
- Мне даже нравится, как это звучит, - но потом она начала рассуждать вслух. - Джудит Тремейн. Джуди Тре…
- Я тебе сказала, что я не...
- Да, да. И мы не собираемся выходить замуж, по крайней мере, год. Но это не означает, что ты не можешь потратить все это время, чтобы узнать этого типа. Кроме того, хорошо иметь варианты, и тебе понадобится их много, когда придет время выбирать мужа.
Потом Джек вскочила с кровати, перемешав их карты и потянув Джудит за собой.
- Куда мы идем?
Джек кинула ей какую-то обувь, но не стала брать пару для себя.
- Мне еще нужно самой познакомиться с этим твоим молодым человеком. Пойдем, поищем его.
Джудит не собиралась спорить, когда она сама не видела Натан два дня. А она искала его каждый раз, как выходила на палубу! Но, не прибегая к тому, чтобы тайком разыскивать его, что она решила больше не делать. Она не смогла его найти и решила, что он был занят из-за своей работы.
Они увидели его в первом же месте, куда заглянула Жаклин, в плотничьей кладовой. Джек точно знала, где она находится, но она же обследовала каждый дюйм корабля, когда они в последний раз на нем плыли. И она еще изучила все, что связано с управлением кораблем. Конечно, тогда она еще не рассталась со своей целью - стать пираткой. Она даже пыталась обучить Джудит тому, что выучила сама, но Джудит, не разделявшая ее интереса, слушала только в пол-уха.
Комната была меньше, чем их каюты, но достаточна большая для того, чтобы один человек мог в ней работать. Материалы хранились не здесь, а в трюме. В комнате были только длинная рабочая скамейка и большой набор инструментов. И узкая койка, которую упоминал Натан, на которой лежали смятые оделяла, показывающие, что он там спал.
Он стоял у скамьи, расплетая старые веревки, чтобы сделать паклю из нитей, которая обычно использовалась для затыкания щелей между досками в корпусе корабля, чтобы ничего не протекало. Джудит припомнила, что вроде бы Джек упоминала этот процесс. Его белая рубашка, заткнутая в брюки, была наполовину расстегнута и с пятнами от пота. Рукава рубахи он закатал до локтей. Дверь была открыта, но в комнате все равно было жарко. Его волосы были недостаточно длинными, чтобы завязать их сзади, но он повязал на лоб бандану, чтобы пот не стекал в глаза. Некоторые более короткие локоны выбились из-под нее. Из-за этого он выглядел немного лукаво, но очень мужественно.
Жаклин, втащившая Джудит за собой в комнату, была определенно удивлена, достаточно для того, чтобы прошептать:
- Ты забыла упомянуть, что он чертов спортсмен, и так красив так, что смотреть больно.
Щеки Джудит вспыхнули, но Натан, похоже, не слышал шепота. Повернувшись к ним, он только сказал:
- Вы, должно быть, Джек.
- Джуди упоминала меня? Да, конечно же, она так сделала. А она Вам сказала, что ни она, ни я не в этом году замуж не выйдем? Только смотрим, но не покупаем. Имейте это в виду, Нейт.
Он рассмеялся, глубоким грудным смехом, по которому скучала Джудит.
- Вам кто-нибудь уже говорил, что Вы чересчур откровенны для Вашего возраста?
- Даже если так, то это не имеет никакого значения, - ответила Джек. - Мэлори не придерживаются никаких правил, мы создаем свои собственные.
Он взглянул на Джудит.
- Это правда?
Она закатила глаза.
- Для некоторых из нас.
Жаклин кивнула на веревку, которую он все еще держал в руке.
- Это Вы можете делать и на палубе, где попрохладнее. Почему Вы не там?
- Может быть, я избегал встречи с вами двумя, - ответил Натан с легкой усмешкой. |