Но он не поцеловал Клэр. Губы Дэнзила скользнули вниз по ее шее. Клэр почувствовала его обжигающее дыхание и затем — резкую боль там, где билась голубая жилка. Казалось, вся ее кровь стремится навстречу ему и вместе с кровью в него переливается ее жизнь.
Силы медленно покидали Клэр. Но несмотря на леденящий душу ужас, она чувствовала, что вся горит от желания. Ее глаза вновь закрылись, ее поглотила тьма.
Где-то хлопнула дверь. Клэр вскочила. Сколько времени длился ее странный сон? Дверь в гостиную была отворена, из прихожей лился яркий свет. Клэр чуть не вскрикнула от изумления, увидев Дэнзила Блэка, стоявшего на пороге гостиной и смотревшего на нее.
Клэр бросало то в жар, то в холод. Неужели все случилось на самом деле? Или приснилось ей? Или она еще спит и ее сон продолжается? Что сейчас произойдет? Он поплывет по комнате и?..
Но ничего не произошло. Перед ней стоял мужчина из плоти и крови. А за его спиной Клэр увидела Люси, братьев, смеющихся, разрумянившихся от мороза, увидела отца и остальных гостей, столпившихся в прихожей.
Кто-то крикнул:
— С Рождеством, Клэр!
— Мы тебя разбудили? Ой, извини нас, — послышался другой голос.
— А ужин уже готов? — вмешался Робин. — Мы голодные как звери.
— Проходите, пожалуйста, — пригласила гостей Люси и щелкнула выключателем.
Комнату залил, ослепляя Клэр, яркий свет. Вся шумная компания потянулась к камину, девушку поздравляли, целовали. Она старалась не замечать внимательного, изучающего взгляда Дэнзила. Как он оказался здесь с остальными? Как добился приглашения?
— Дэнзил проходил мимо церкви и зашел послушать, как репетирует наш хор. Дэнзил был самым благодарным слушателем, — объявила Люси, восторженно глядя на него. — Так что папа пригласил его поужинать с нами. Ведь угощения хватит на всех, да, Клэр?
— Конечно.
У Клэр больно сжималось сердце от этой улыбки, которая не сходила с лица Люси, смотревшей на Дэнзила. С той самой минуты, как он впервые увидел Люси, Клэр пыталась оградить сестру от встреч с ним. Но разве могла она помешать им? Глядя на сияющие глаза» Люси, оживленно болтавшей с Дэнзилом, Клэр подумала, что сестра не будет слушать ее предостережений.
— Тебе нужна помощь? — спросил Клэр отец. — Мальчики, помогите сестре, а ты, Люси, развлекай гостей.
— Я сделала немного пунша, — сказала
Клэр, торопясь на кухню. — Пусть мальчики принесут его.
Клэр чуть подогрела напиток в микроволновой печи, и Робин понес пунш в гостиную, жадно принюхиваясь.
— Как вкусно пахнет! Из чего ты его готовишь?
— Во фруктовый сок я добавила немного специй и вина. Еще — каплю вишневой водки.
— А можно мне налить стаканчик?
— Конечно, но не пей слишком много.
— А мне? — подал голос Джейми, тащивший две плетеные корзиночки с тонко нарезанным белым хлебом.
— Только один глоток! — строго сказала Клэр, но проказника и след простыл.
Кряхтя, Джордж Саммер достал из духовки огромное керамическое блюдо с тушеной бараниной. Клэр бросилась помогать ему.
— Тебе не тяжело, папа?
— Да нет, я в порядке! — отдуваясь, ответил он.
Клэр поставила на сервировочный столик тарелки, положила ножи, вилки, салфетки и оглянулась, проверяя, не забыла ли чего-нибудь, когда сзади раздался полузабытый, а когда-то такой родной голос:
— Здравствуй, Клэр. Тебе помочь?
Клэр напряглась как струна, не веря своим ушам.
— Хэл! Я не заметила тебя среди остальных. Ты приехал в Гриноу на Рождество?
Три года назад Клэр была безумно влюблена в Хэла Стивенза и искренне верила, что и он ее любит, пока в один прекрасный день он вдруг не женился и не переехал с женой в Йорк. |