Я не желаю, чтобы мое имя трепали на всех углах.
Рот Дэнзила скривился в циничной усмешке.
— Поверьте мне, к этому, если необходимо, можно привыкнуть. Постепенно человек обретает оболочку, сквозь которую не проникают ничьи насмешки и оскорбления.
Клэр искоса взглянула на него.
— А сколько таких оболочек или, вернее, панцирей у вас?
— Я давно потерял им счет.
Клэр вдруг поняла, что они едут совсем не к ее дому. Она резко выпрямилась на сиденье, и все ее тело нервно напряглось.
— Куда вы меня везете?
— Я подумал, что мы можем пообедать в каком-нибудь тихом местечке. В одной сельской гостинице недалеко отсюда есть ресторан, в котором великолепно кормят.
— У меня назначена встреча! Пожалуйста, отвезите меня домой. — Клэр старалась подавить панику и говорить спокойно.
— Встреча? — Он слегка повернулся к ней, не отрывая взгляда от дороги. — С мужчиной?
— Да, но это вас не касается. Поверните назад и отвезите меня домой. Я не намерена опаздывать.
Машина замедлила ход. Клэр посмотрела на непроницаемое лицо Дэнзила и ничего не прочла на нем.
— Мне казалось, что сейчас в вашей жизни нет мужчины, — произнес Дэнзил.
— Значит, вы ошибались, — возразила она с непонятной для себя радостью.
— Как его зовут?
Клэр не ответила. Он снова повернулся к ней, сверля Клэр взглядом.
— Я спросил, как его зовут?
— Моя личная жизнь вас не касается.
— Это тот тип, который приставал к вам на рождественском вечере?
— Хэл? — переспросила она и рассмеялась. — Конечно, нет! Он здесь больше не живет — он приезжал к родителям на Рождество.
— Прекрасно, — как будто про себя сказал Дэнзил и, обращаясь к ней, добавил: — Знаете, вы меня удивили. Я бы никогда не подумал, что вы заведете роман с женатым мужчиной.
— Он не был женат, когда я познакомилась с ним, — вспыхнув, призналась Клэр.
— Понятно. Он женился, когда вы бросили его? Кто из вас разорвал отношения — вы или он? — Лицо Дэнзила омрачилось, как будто он переживал за ее судьбу.
Клэр была ошеломлена его настойчивостью. Она не хотела, чтобы он вмешивался в ее жизнь, и особенно в ее отношения с мужчинами.
— Может, вы прекратите допрашивать меня и отвезете наконец домой?
Он пожал плечами и развернул свой «ламборджини», затем не спеша покатил в обратном направлении. Когда автомобиль остановился у ее дома, Клэр отстегнула ремень безопасности, собираясь выйти, но Дэнзил удержал ее, крепко схватив за запястье.
— Вы давно знаете того парня, на свидание с которым так спешите? У него серьезные намерения?
Клэр взорвалась:
— По какому праву вы задаете эти вопросы? Какая вам разница, серьезно это или нет?
— И все же-да или нет? — настаивал он.
— Да, — солгала Клэр. Она увидела, как в его сузившихся глазах вспыхнули странные огоньки.
— Почему вы тогда отказываетесь назвать мне его имя? Он ведь не женат, как Хэл?
— Нет, не женат. И его зовут Джонни. Теперь дайте мне выйти.
На мгновение ей показалось, что он не собирается выпускать ее руку. Клэр вся напряглась, чувствуя опасность. Взгляды их встретились, и между ними как будто пробежала электрическая искра, накаляя атмосферу. Клэр набрала воздуха в легкие, чтобы громко закричать, но тут Дэнзил отпустил ее. Она поспешно выскользнула из машины и, не оборачиваясь, пошла к дому.
Ей нельзя оборачиваться, твердила себе Клэр, и нельзя показывать, как больно он ее задел. |