Гриффит так и не понял, что случилось. Он лишь видел, что малолетний король упал на пол, но все обошлось благополучно. Тогда Гриффит выдохнул зеленое облако, направив его на Кловис.
Кловис упала рядом с оцепеневшим от страха ребенком. Ее магическая сила исчезла. Пол перестал качаться. Гриффит помог Дамре встать.
— Шадамер, ты никак ранен? — спросил встревоженный Джессан.
Вся бравада барона испарилась. Лицо Шадамера было мертвенно-бледным.
— Надо выбираться отсюда, — сказал Шадамер, с трудом хватая ртом воздух. Рукой он зажимал бок. — Дверь. Бежим туда.
Дамра посмотрела на него, потом на Гриффита, надеясь услышать какой-нибудь ответ, но ее муж только покачал головой. Времени на поиск лучших решений и их обсуждение не было.
Все четверо бросились к двери и… остановились, услышав топот бегущих по коридору ног и приближающиеся голоса.
— Дело дрянь, — сказал Шадамер.
Он поспешно огляделся в поисках другого выхода. Другим выходом могло быть только окно.
— Думаю, у эльфов есть магия, которая бы нам здесь пригодилась.
Дамра поняла ход рассуждений барона и вопросительно поглядела на мужа.
— Через минуту Кловис очнется, — предостерег Гриффит.
— Я продлю ей это удовольствие, — пообещала Дамра.
Над головой Дамры вспыхнула двойная красно-голубая дуга. Владычица схватила рукотворную молнию за один конец. Молния, словно плетка, трепетала и изгибалась у нее в руке, когда Дамра с силой ударила ею по полу.
— Позаботься о наших друзьях, Гриффит, — сказала Дамра, широко улыбнувшись. — И береги себя.
— Нет! — закричал Джессан, до которого вдруг дошел замысел Шадамера.
Юноша попытался вырваться из рук барона.
— Ты и твои эльфы с ума сошли! Это же все равно как прыгнуть с вершины скалы! Лучше я останусь и буду сражаться…
— Гриффит! — крикнул Шадамер. — Пора!
— Господин барон, заклинание действует не всегда, — предостерег Гриффит.
— Чепуха! — сердито крикнул в ответ Шадамер.
Руки барона будто железным обручем обхватили Джессана.
С зычным ревом Шадамер ударил плечом по оконному стеклу. До земли было пять этажей.
ГЛАВА 6
Алиса расхаживала перед громадой королевского дворца, высматривая и ожидая Шадамера. Она то злилась на барона, то тревожилась за него. Ей вдруг подумалось, что большую часть своих двадцати восьми лет она провела, высматривая и ожидая Шадамера.
Алиса родилась в богатой и почтенной семье золотых дел мастера. Перед нею открывалось традиционное для девушки из ее сословия будущее: выйти замуж за сына кого-либо из знакомых отца по гильдии золотых дел мастеров или за обедневшего аристократа, нуждавшегося в деньгах для сохранения родового поместья. Немало юношей и мужчин, как принадлежащих к торговому сословию, так и благородного происхождения, были бы рады жениться на этой рыжеволосой девушке, пока Алиса… не открывала рот. По словам ее раздосадованной матери, это было грубейшей ошибкой Алисы.
Сообразительная и острая на язык, Алиса находила книги гораздо интереснее, нежели ухаживания мужчин. По настоянию Церкви, всем детям в Новом Виннингэле давали начальное образование, и потому Алису тоже научили читать и писать. Церковь была отнюдь не бескорыстна. Издав закон, обязывающий всех детей посещать подвластные Церкви школы, маги имели возможность отбирать тех, кто обладал магическими способностями. Ум и магическая сила Алисы сразу же привлекли к себе внимание, и, когда девушка достигла определенного возраста, Церковь начала обхаживать ее с такой же назойливостью, что и потенциальные женихи, но преследуя иную цель. |