Изменить размер шрифта - +
Гриффит так и не понял, что случилось. Он лишь видел, что малолетний король упал на пол, но все обошлось благополучно. Тогда Гриффит выдохнул зеленое облако, направив его на Кловис.

Кловис упала рядом с оцепеневшим от страха ребенком. Ее магическая сила исчезла. Пол перестал качаться. Гриффит помог Дамре встать.

— Шадамер, ты никак ранен? — спросил встревоженный Джессан.

Вся бравада барона испарилась. Лицо Шадамера было мертвенно-бледным.

— Надо выбираться отсюда, — сказал Шадамер, с трудом хватая ртом воздух. Рукой он зажимал бок. — Дверь. Бежим туда.

Дамра посмотрела на него, потом на Гриффита, надеясь услышать какой-нибудь ответ, но ее муж только покачал головой. Времени на поиск лучших решений и их обсуждение не было.

Все четверо бросились к двери и… остановились, услышав топот бегущих по коридору ног и приближающиеся голоса.

— Дело дрянь, — сказал Шадамер.

Он поспешно огляделся в поисках другого выхода. Другим выходом могло быть только окно.

— Думаю, у эльфов есть магия, которая бы нам здесь пригодилась.

Дамра поняла ход рассуждений барона и вопросительно поглядела на мужа.

— Через минуту Кловис очнется, — предостерег Гриффит.

— Я продлю ей это удовольствие, — пообещала Дамра.

Над головой Дамры вспыхнула двойная красно-голубая дуга. Владычица схватила рукотворную молнию за один конец. Молния, словно плетка, трепетала и изгибалась у нее в руке, когда Дамра с силой ударила ею по полу.

— Позаботься о наших друзьях, Гриффит, — сказала Дамра, широко улыбнувшись. — И береги себя.

— Нет! — закричал Джессан, до которого вдруг дошел замысел Шадамера.

Юноша попытался вырваться из рук барона.

— Ты и твои эльфы с ума сошли! Это же все равно как прыгнуть с вершины скалы! Лучше я останусь и буду сражаться…

— Гриффит! — крикнул Шадамер. — Пора!

— Господин барон, заклинание действует не всегда, — предостерег Гриффит.

— Чепуха! — сердито крикнул в ответ Шадамер.

Руки барона будто железным обручем обхватили Джессана.

С зычным ревом Шадамер ударил плечом по оконному стеклу. До земли было пять этажей.

 

ГЛАВА 6

 

Алиса расхаживала перед громадой королевского дворца, высматривая и ожидая Шадамера. Она то злилась на барона, то тревожилась за него. Ей вдруг подумалось, что большую часть своих двадцати восьми лет она провела, высматривая и ожидая Шадамера.

Алиса родилась в богатой и почтенной семье золотых дел мастера. Перед нею открывалось традиционное для девушки из ее сословия будущее: выйти замуж за сына кого-либо из знакомых отца по гильдии золотых дел мастеров или за обедневшего аристократа, нуждавшегося в деньгах для сохранения родового поместья. Немало юношей и мужчин, как принадлежащих к торговому сословию, так и благородного происхождения, были бы рады жениться на этой рыжеволосой девушке, пока Алиса… не открывала рот. По словам ее раздосадованной матери, это было грубейшей ошибкой Алисы.

Сообразительная и острая на язык, Алиса находила книги гораздо интереснее, нежели ухаживания мужчин. По настоянию Церкви, всем детям в Новом Виннингэле давали начальное образование, и потому Алису тоже научили читать и писать. Церковь была отнюдь не бескорыстна. Издав закон, обязывающий всех детей посещать подвластные Церкви школы, маги имели возможность отбирать тех, кто обладал магическими способностями. Ум и магическая сила Алисы сразу же привлекли к себе внимание, и, когда девушка достигла определенного возраста, Церковь начала обхаживать ее с такой же назойливостью, что и потенциальные женихи, но преследуя иную цель.

Быстрый переход