Изменить размер шрифта - +

— Вульфгар, — сказал я. — Гигантский человек с Севера. И дворф, которого зовут Бренор. И женщина, Кэтти-бри. Ох… И еще этот хафлинг, как его там? Реджис, вроде.

Малчор кивнул.

— И что же он думал, я могу сделать для тебя?

— Дать информацию, — сказал я. — Об этом.

Я расстегнул несколько пуговиц на рубашке, протянул руку и вытащил из мешка волшебный камень. Он был тяжелый, совершенно гладкий и черный. Я протянул его Малчору, чтобы тот мог его рассмотреть.

Глаза мага распахнулись.

— Это Камень… — начал я.

— Я знаю, что это, — сказал он, быстро беря себя в руки. — Можно? — он протянул руку, но я колебался.

Малчор сделал шаг назад и махнул рукой, указывая на сверкавшую, словно изумруд, башню.

— Где мои манеры? — сказал он. — Прошу, проходите и будьте, как дома.

Он провел рукой по мерцающей стене, где очертил смутный контур двери. Прежде, чем он закончил, дверь появилась там, где только что прошла его рука. Створки мгновенно распахнулись.

Джоэн отступила на шаг. Я сделал два шага назад.

— Тебя ко мне прислал друг, — сказал маг. — Если тебе нужна информация, то мне необходимо осмотреть предмет.

— Вы только что сказали, что знаете, что это такое, — ответил я.

— Я также знаю, что он связан с владельцем, — ответил маг. — Так что мне нет смысла красть его. Как я уже сказал — если тебе нужна информация, ты должен мне довериться.

— Ох, если бы он пожелал взять его, то уже сделал бы это, м? — выпалила Джоэн, делая два шага к двери. — Я имею в виду — посмотри на это место, м? Ты думаешь, что сможешь остановить мага, создавшего подобное?

— Мудрые слова, но немного ошибочные, — сказал Малчор. — Я помог создать башню, но я не один сотворил такое. Прошу…

Он снова поманил нас к двери, и Джоэн проследовала мимо меня, чтобы войти в тусклый зеленый свет. Проходя мимо, девушка подмигнула мне. Я подумал о том, что заклинание сделало её легкомысленной любительницей авантюр. Она снова под влиянием чар? И если да, то почему они не действуют на меня?

— Вы можете взять у меня камень в любое время, — сказал я, и волшебник кивнул. — Но вы хотите, чтобы я сам отдал его вам.

— Я не враг тебе, маленький Мэймун.

— Откуда вы знаете мое имя?

— Я знаю многое. Многое, способное помочь тебе, но, в начале… — он протянул руку.

На мгновение, я задумался, а потом положил камень в его ладонь.

— Хорошо, — сказал он. — Теперь, давай, идем с этого холодного ветра и ледяного шторма. Ты расскажешь мне свою историю, а я посмотрю, чем смогу помочь тебе.

Малчор повернулся и пошел обратно в башню прежде, чем я смог что-то сказать в ответ.

Я осторожно взялся за гриву Дымки, ожидая, что лошадь будет сопротивляться, но она спокойно прошла сквозь мерцающую дверь передо мной. Я быстро последовал за кобылой.

Я оказался в круглой каменной комнате, в большей степени — пустой. Оттуда вели два прохода: большая деревянная дверь и открытая арка, уводившая на каменную лестницу.

Дверь за мной пропала, как только я ступил сквозь неё. Малчор стоял под аркой, и Джоэн поскакала к нему.

— А что с Дымкой? — спросил я, заканчивая предыдущую мысль.

— Прекрасное имя для лошади, — ответил Малчор Харпелл. — Думаю, она найдет путь в конюшню.

— Конюшню? — спросил я, с сомнением озираясь.

Быстрый переход