— Где Доминик? — с властной требовательностью спросила она. — Он еще не уехал?
— Пока нет. Он как раз прощается с Тарой. Возможно, он не хочет, чтобы им мешали.
Хейзл посмотрела на Фиби так, как большинство людей обычно смотрят на мокриц.
— Не говорите глупостей, — презрительно сказала она. — Они наверху?
— Нет, в малой гостиной, — призналась Фиби.
— Полагаю, опять у телевизора, — фыркнула Хейзл. — Я надеялась, уж вы-то сможете придумать что-нибудь, стимулирующее мыслительную деятельность ребенка, особенно принимая во внимание ту зарплату, которую вам платят, — резко добавила она. — Но все вы девицы одинаковые — создаете поколение сорняков просто оттого, что норовите обеспечить себе легкую жизнь.
И, открыв дверь в малую гостиную, она стремительно вошла в нее.
— Доминик, дорогой… — услышала Фиби тошнотворно приторное приветствие, за которым последовало более сухое: — Добрый вечер, Тара.
— Хейзл, — голос Доминика звучал удивленно и слегка укоризненно. — Я тебя не ждал. — Он сидел у камина с заплаканной Тарой на коленях. Нежно сняв девочку с колен, он встал.
— Знаю, милый, но я должна была застать тебя прежде, чем ты уедешь. — Она театрально помолчала. — У меня просто потрясающая новость. Ты, конечно, помнишь Клейтонов — Говарда и Линнет? Ну, так вот, они сняли дом прямо под Инсбруком на все рождественские и новогодние праздники.
— Рад за них. — Доминик нахмурился. — Но я не понимаю, почему ты примчалась сюда сообщить мне об этом.
Хейзл деланно вздохнула.
— Это только начало. Они пригласили меня туда на все праздники. — Она возбужденно рассмеялась. — Рождество в Инсбруке, дорогой! Изумительная кухня, чудесное катание на лыжах. Разве это не восхитительно?
— Просто земной рай, — вежливо согласился он. — Надеюсь, снег будет глубоким специально для тебя.
— Не только для меня, дорогой. — Она кокетливо надула губы. — Для нас. Они хотят, чтобы я взяла с собой друга.
Воцарилась изумленная тишина, взорванная отчаянным воплем Тары.
— Нет! — закричала девочка. — Ты не заберешь моего папу на Рождество. Я не позволю тебе. Ты старая ведьма, и я тебя ненавижу! Папочка, ты не поедешь, правда? — со слезами в голосе умоляла она. — Ты не оставишь меня?
Доминик присел на корточки около нее.
— Это может быть весело, — нежно сказал он. — Ты ведь еще никогда не училась кататься на лыжах.
— Доминик, — прервала Хейзл, — боюсь, это исключено. В компании будут только взрослые. У Говарда и Линнет нет детей. Возможно, они не захотят…
— В таком случае и я не захочу, — спокойно продолжил он.
— Ты хочешь сказать, что не поедешь? Я просто поверить не могу! — На какое-то мгновение в голосе Хейзл появились истеричные нотки, затем она взяла себя в руки и даже смогла изобразить подобие улыбки: — Очевидно, мы не можем говорить об этом сейчас. Ты должен ехать. Но обдумай все тщательно во время поездки, а когда вернешься — обсудим.
Наступила пауза, затем Доминик подошел к двери и обратился к Фиби:
— Уведите Тару наверх, хорошо? Ей пора ужинать.
— Ужин! — эхом откликнулась Хейзл. — Если бы я в ее возрасте посмела разговаривать со взрослыми подобным образом, меня бы отослали спать без всякого ужина.
Фиби заметила, как Тара вся съежилась. |