Катер подпрыгнул на волне, и Лорен ухватила Питта за плечо. Поврежденное суденышко скакнуло козлом и закачалось, но затем снова выровнялось. Осушительная помпа, наконец, начала справляться с водой, позволив катеру уменьшить осадку и еще немного набрать ход. Все полученные им повреждения находились выше ватерлинии, так что Питт без проблем управлял судном, скорость которого уже перевалила за двадцать узлов, быстро нагоняя сухогруз.
— А мы не можем как-то предупредить лайнер? — Лорен возвысила голос, чтобы перекричать рев надрывающегося двигателя.
— У нас нет радио, — покачал головой Питт. — А корабль на якоре. Им нипочем не поспеть отойти.
— Ну хоть пассажиров можем предупредить.
Питт просто кивнул. Времени в обрез, так что сделать это будет как минимум непросто.
Приближаясь к корме сухогруза, он перебирал в уме немногочисленные варианты. Других судов поблизости нет, так что предупредить по радио нечего и думать. Первым делом Питт подумал, не попытаться ли забраться на идущий корабль. Но приблизившись, отбросил эту возможность: легких путей на борт корабля не было; потом, даже если бы забраться и удалось, попасть на мостик ко времени попросту невозможно. До ослепительно белоснежного лайнера осталось не более полумили.
Огибая корабль по бакборту и выскакивая у него перед носом, Дирк вдавил кнопку сирены катера. Лорен, подпрыгивая, махала в сторону бака, но никакой реакции не последовало. «Тасманская звезда» не сбросила ход и не поменяла курс, опрометью устремляясь навстречу катастрофе. Питт бросил взгляд на мостик, но не углядел за стеклами рубки никакого движения. Судя по всему, это корабль-призрак, лишенный управления.
Питт торопливо огляделся в поисках помощи, но так никого и не заметил. Горстка судов сгрудилась в торговом порту, где-то в миле к юго-западу, но впереди море было пусто вплоть до извилистой береговой черты. Пусто, не считая возносящейся над ними громады «Величия морей» на якоре.
Сгрудившиеся на верхней палубе пассажиры указывали на приближающийся сухогруз и махали ему руками. Вахта, несомненно, уже доложила о приближении судна, и сейчас капитан лайнера лихорадочно вызывает «Тасманскую звезду» по радио. Но беспризорный корабль отвечает молчанием.
На катере Питт осматривал сухогруз от носа до кормы. Кормы, сидящей в воде необычайно высоко. И на его худощавом, суровом лице появилось выражение решимости. В минуты кризиса рассудок Дирка всегда входил в форсированный режим, тщательно обсчитывая каждый нюанс, прежде чем спокойно избрать курс действий. А раз выбор был невелик, решение пришло быстро.
Круто переложив штурвал, он проскочил перед носом сухогруза, продолжая поворот, пока не пошел вдоль штирборта корабля.
— Лорен, надень мой гидрокостюм.
— Что будем делать?
— Попытаемся столкнуть этого левиафана с курса.
— В этой лодчонке?! Невозможно.
Питт поглядел на корабль и решительно прищурился.
— Возможно, если ударить туда, куда надо.
6
На «Величии морей» распространялась паника по мере того, как вопящие пассажиры предупреждали друг друга о неминуемом столкновении. Родители хватали детей и бежали к противоположному борту, другие взбирались по трапам на верхние палубы. Даже экипаж присоединился к пассажирам в бегстве от предполагаемого места удара.
То ли случайно, то ли намеренно, но нацелена «Тасманская звезда» была прямиком в сердце круизного лайнера. Тупорылый сухогруз примерно того же размера, так что инерции ему хватит, чтобы разрубить пассажирское судно надвое.
На мостике «Величия морей» капитан Альфонсо Франко прикидывал варианты. Он отчаянно пытался уклониться от столкновения, но в его распоряжении была лишь вспомогательная машина, потому что главная заглушена и остыла. |