Изменить размер шрифта - +

– Меня зовут невидимкой в Европе, Адреотис. Именно потому, что я умею быть, когда нужно незаметным. Твой слуга смотрел на мой дорогой панцирь, на жемчужный полумесяц, на изумруд в рукояти моего ятагана. Вчера я был слугой знатного иностранца, французского графа, и на меня вообще никто не обратил внимания. Никто даже заподозрить не мог, что я господин, а граф – слуга. Ты не представляешь, как иногда хорошо наряжаться слугой. Как много можно услышать, сохраняя глупое лицо.

– Монсеньор, желает выпить вина? – спросил фанариот.

– Нет, – отрицательно покачал головой Ринальдини.

– Тогда может принести щербета и фруктов?

– Нет. Пусть принесут кофе. Я пристрастился к этому терпкому напитку. Твой слуга умет заваривать кофе?

– Есть у меня кафеджи не хуже того, что служит у самого великого визиря.

– Тогда отдай приказ.

Адреотис хлопнул в ладоши и сразу же в комнате появился молчаливый слуга. Он по знаку понял, что нужно господину…

****

Кардинал Ордена отхлебывал ароматную горячую жидкость и задумчиво смотрел на расписной потолок. Адреотис вежливо ждал, когда иезуит начнет говорить.

– Ты не удивлен моим появлением в Стамбуле, Адреотис? – наконец спросил кардинал.

– Смею ли я удивляться вашим поступкам, монсеньор? Дела государственные привели вас в столицу империи Османов.

– Ты думаешь, что я могу заниматься только государственными делами?

– Вы человек влиятельный, монсеньор. Что может привести в Стамбул человека влиятельного?

– Не в этот раз. Скоро здесь, в твоем доме, должен появиться один человек. Ты его уже видел в Крыму.

– Сын боярский, что выдает себя за шляхтича Комарницкого?

– У тебя хорошая память, Адреотис.

– Да, я хорошо его запомнил. Это человек с удивительной судьбой. Я умею читать судьбы и могу поручиться, что этот парень рожден под счастливой звездой. Его удача заставляет меня завидовать ему. Отчего, моя судьба не так сложилась? Этот человек просто любимец женщин.

– И я того же мнения, Адреотис. Женщины любят таких.

– А меня они не любят, монсеньор. Я могу купить любую рабыню, но её страсть возбудить мне не дано. А он красавец, и покоритель женских сердец. И за что ему это?

– Он прошел большое испытание и уже направляется в Стамбул. Я даже стал волноваться о нем.

–Он так нужен монсеньору?

– Он нужен не сколько мне, сколько Ордену.

–Позвольте мне высказать свое мнение, монсеньор?

–Не утруждай себя. Я знаю, что ты хочешь сказать, Адреотис. Сын боярский не слишком умен и не слишком образован.

–Именно так. Из него пока не выйдет хорошего шпиона, монсеньор.

–А кто тебе сказал, что он станет шпионом? Этот парень нужен мне для иного.

–Смею ли я узнать для чего?

–Да. Ты верный мне человек. Мы с тобой связаны, и то дело касается и тебя также. Ты слышал о том, что Орден финансирует новую экспедицию в Перу?

Адреотис слышал про это.

– Страна, которую они зовут «Страна золотого короля», а испанцы называют её «Эльдорадо», существует.

Адреотис не посмел возразить кардиналу, но его мало убедили слова Ринальдини.

– Ты не веришь мне?

– Смею ли я подвергать сомнению слова монсеньора?

– Не хитри, Адреотис. Со мной ты можешь говорить откровенно. Или я для тебя уже не мудрый человек?

– Монсеньор самый мудрый из всех кого я знаю. И это совсем не лесть.

– А мудрость в том, чтобы уметь выслушать правду и сделать из услышанного верные выводы.

Быстрый переход