Изменить размер шрифта - +
 — В конце концов, мы живем в девятнадцатом веке».

Однако ее горячая кровь закипала при одной мысли, что ей придется подчиняться и угождать нелюбимому.

— Я не покорюсь! — воскликнула Зенка и, чувствуя, что не заснет, поднялась и подошла к окну.

На Ганноверской площади было тихо и темно, и, задумчиво глядя вдаль, Зенка вспомнила свою няню-каранийку, которую звали Шефрония. Шефрония была очень милой и доброй женщиной, Зенка обожала ее, и они расстались только тогда, когда она подросла и ей потребовалась гувернантка.

Судя по рассказам Шефронии, Карания была самым замечательным местом на всем земном шаре, но ведь простая жизнь крестьян и полная условностей жизнь королевы сильно отличаются друг от друга.

Девушке внезапно стало страшно при мысли о том, что ее ждет впереди, но гордость тут же взяла верх, и Зенка поклялась, что никогда, ни при каких обстоятельствах не подчинится человеку, за которого ее вынуждают выйти замуж.

— Я его ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! — повторяла Зенка.

 

— На следующее утро за столом речь шла о пустяках, но Зенка несколько раз чувствовала на себе злорадный взгляд герцогини. Когда завтрак закончился, герцог собрался с духом и неуверенно сказал:

— Его превосходительство посол Карании просит принять его сегодня.

— Не сомневаюсь, что ты уже ответил на его просьбу согласием, — сухо отозвалась Зенка.

— Не вижу причин отказывать ему во встрече, — с некоторой укоризной в голосе ответил герцог.

Он подумал, что Зенка сегодня выглядит особенно хорошенькой, несмотря на тени, появившиеся под глазами. Герцогу было жаль девушку, но он прекрасно понимал, что она должна принять предложение короля Миклоша. Все равно рано или поздно ей придется выйти замуж: для герцога не было секретом намерение его жены избавиться от Зенки.

Когда королева сообщила ему о своем желании устроить судьбу Зенки, первое, что испытал герцог, было чувство облегчения. Ведь Зенка была бесприданницей и не могла похвастаться ничем, кроме своей внешности и родства с королевской семьей. А выходя замуж за короля Миклоша, она становилась королевой, и герцог мог более не беспокоиться за ее судьбу.

С отцом Зенки, принцем Ладиславом, герцога связывала большая дружба. Каждый год он гостил во дворце принца в Важде.

Герцог всегда с удовольствием бывал на родине своего друга. Он восхищался великодушными и галантными венгерскими аристократами, их рыцарством, особым отношением к семейным традициям и, конечно, красавицами венгерками. Он и сам бы с удовольствием обосновался в Венгрии, если бы не унаследовал громадный замок в Шотландии.

Когда герцог узнал о трагической гибели Ладислава и его жены, он бросил все дела, поехал в Венгрию и тут же стал опекуном Зенки, посчитав это единственным, что он может сделать для своего погибшего друга.

Герцог ни разу не пожалел о своем решении, но он не мог предвидеть, сколь безжалостной и ревнивой окажется его вторая супруга. Обычно герцог был погружен в свои собственные мысли и мало обращал внимания на то, что происходило вокруг, но в последнее время вражда между Зенкой и Кэтлин приняла такие размеры, что даже герцог почувствовал, что сидит на пороховой бочке. Поэтому он с радостью принял предложение королевы, так как замужество Зенки в один миг восстанавливало мир и покой в его доме.

Он никак не предполагал, что Зенка осмелится воспротивиться воле королевы. Однако, поразмыслив и вспомнив счастливый брак своего друга, герцог понял, почему его воспитанница сопротивляется уготованной ей участи. Но герцог знал, что все принцы и короли, за исключением короля Миклоша, были женаты, и вряд ли Зенке удастся повторить судьбу ее родителей, вступивших в брак по любви.

«Такое чудо случается раз в сто лет», — грустно подумал герцог.

Несмотря на все доводы рассудка, он старался не встречаться взглядом с Зенкой и испытывал непривычную для себя неловкость.

Быстрый переход