Осуществляя это, он может обратиться к пациенту с просьбой исследовать эту пресуппозицию, обратившись для этого к рассмотрению других условий психиатрической правильности. Например, пациент заявляет: (172) I'm afraid that my turning out be as lazy as my husband. Боюсь, что мой сын такой же лентяй, как и мой муж. Психотерапевт определяет пресуппозицию (173) My husband is lazy Мой муж лентяй
и предъявляет ее пациентке, обращаясь к ней с вопросом, каким образом ее муж проявляет свою лень. Пациентка произносит в ответ следующую Поверхностную Структуру, которую психотерапевт проверяет на предмет психотерапевтической правильности.
2. Психотерапевт может решить принять пресуппозицию пациентки, применить условие психотерапевтической правильности к ее исходной Поверхностной Структуре, для этого он обращается к ней с просьбой конкретизировать глагол, восстановить опущенный материал и т.д.
Ниже мы даем несколько Поверхностных Структур, обладающих пресуппозициями, и подскажем ряд возможных способов работы с ними. Помните, что подсказанные нами вопросы – это только примеры, которыми отнюдь не исчерпываются все возможные варианты.
(174) If my wife is going to be as What, specifically, unreasonable as she the seemed unreasonable to last lime I tried to talk to you about your wife? her about this, then I certainly won't try again.
Если моя жена окажется. Что же конкретно в вашей такой нерассудительной, жене кажется вам нерассудительным, как последний раз, когда? В чем я пытался поговорить конкретно проявляется, ней об этом, на ваш взгляд, ее нерассудительность?
(175) If Judy has 1o be so How, specifically, does possessive, then I'd rather Judy seem to you to be not be involved with her. possessive? Если Джуди будет такой В чем конкретно, на ваш же прижимистой, лучше взгляд, проявляется ее мне с ней даже не СВџЗЬЕ– прижимистость? ваться.
СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПРАВИЛЬНОСТЬ
Цель узнавания семантически неправильных предложений состоит в том, чтобы понять пациента, выявить части в модели, которые так или иначе искажены, что обедняет опыт, доступный пациенту. Обычно эти обедняющие искажения принимают форму, ограничивающую число выборов, имеющихся в распоряжении пациента, что снижает его способность действовать. Мы выявили ряд часто встречающихся классов семантической неправильности, с которыми мы обычно сталкиваемся в практике психотерапии. Ниже мы описываем языковую структуру каждого из этих классов семантической неправильности. Выборы, имеющиеся в распоряжении психотерапевта для работы с двумя первыми классами семантически неправильных Поверхностных Структур, в сущности совпадают между собой. Поэтому мы опишем их в одном разделе, закончив описание двух этих классов семантической неправильности. Причина и следствие
Этот класс семантически неправильных Поверхностных Структур связан с убеждением со стороны говорящего о том, что какой-либо человек (или комплекс обстоятельств) может совершить какое-нибудь действие, которое каким-либо необходимым образом принудит другого человека испытать какое-либо чувство или внутреннее состояние. Обычно о человеке, испытывающем это чувство или внутреннее состояние, говорится так, как будто у него не было возможности реагировать иначе, по сравнению с тем, как он реагировал на самом деле. Например, пациент заявляет: (176) My wife makes me feel angry. Моя жена сердит меня.
Заметим, что данная поверхностная структура дает неясный образ, в котором один человек (моя жена) совершает какое-то действие (неконкретное), которое необходимым образом принуждает другого человека (меня) испытывать определенные чувства (гнев, сердиться). Неправильные Поверхностные Структуры, относящиеся к данному классу, можно установить по одной из двух форм общего вида (А) X Глагол У Глагол Прилагательное cause feel experience (принуждать) (чувствовать какое-либо чувство) или внутреннее состояние
где Х и Y – это имена, обладающие разными референтными индексами, то есть отсылающие к разным людям. |