Изменить размер шрифта - +
Примерно так. — Переводчик развел руками.

— Разрешите? — Ко мне подошел научник и, дождавшись моего кивка, продолжил: — Мы думаем, что флосги — эмпаты. Они чувствуют «запах» мысли. Но это пока только теория. Если мы сможем исследовать этот феномен поближе, то можем более точно объяснить его слова. У нас остались документы времен падения Сиона, так там были описания опытов по созданию флосгов. Там, конечно, много противоречивых данных… Но с помощью этого экземпляра мы сможем их проверить!

— Тихо! Проверяльщики… — Я обернулся к Скиму и Эмдену. — Как вам такие союзники?

— Если ему можно верить, то это сняло бы много проблем. — Ским посмотрел на Эмдена.

— Да-а-а… — протянул Эмден. — Ваше Величество! А откуда он вас знает?

— Встречались, — неопределенно ответил я и приказал: — Откройте клеть.

— Ваше Величество! — подскочил один из научников. — А вы уверены?!

— Тебе непонятен мой приказ? — Я слегка удивленно уставился на него.

— Живо открывай, — прошипел Эмден, правда, отойдя подальше от клети.

Научник слегка поколебался и нажал что-то на пульте. Силовой каркас замерцал и исчез. Преторианцы напряглись, когда флосг встал в полный рост — он был на голову выше их и выглядел довольно внушительно. Пару раз оглянувшись, флосг медленно подошел ко мне и присел передо мной, ткнувшись носом в руку. Слегка помедлив, я погладил его по голове, шерсть была очень мягкая и как вода струилась сквозь пальцы.

— Ну что, Кларр, пошли? — Я обратился к флосгу и обернулся к научникам. — Через час все данные по флосгам чтоб были у меня!

Со стороны это, наверное, выглядело довольно феерично: сначала шел я, прямо за мной вышагивал флосг, а уже за ним — пятерка преторианцев. Такой группой мы и подошли к моим покоям, оставив преторианцев за дверью, я с Кларром зашел к себе. Усевшись в кресло, стал наблюдать за флосгом, тот медленно обвел взглядом комнату, смешно подергивая носом. Смешно, если не обращать внимания на острые клыки, торчащие из верхней челюсти, и не знать, что флосг способен разорвать человека даже не напрягаясь, а затем подошел к креслу и уселся рядом. Потом медленно протянул руку и коснулся моей ладони. После чего посмотрел мне в глаза и практически на чистом имперском проскрипел:

— Кларр охранять. Потом идти в рой. Много флосг прийти охранять.

— Ты знаешь имперский? Откуда?!

— Кларр слушать. Рой помогать. — Он покивал головой. — Рой ждать.

— Хорошо, Кларр, скоро поедем в твой рой. — Я прикоснулся к его носу. — Ты только тут никого не убей. Хорошо?

— Запах врага нет. — Он сморщил нос. — Кларр не трогать других.

— Это ведь ты мне тогда помог? Когда мы уничтожили лабораторию сионцев.

— Ты не забраться, Кларр молодой помогать.

— Спасибо тебе. — Я погладил его по голове. — А сколько тебе лет?

— Кларр старый, Кларр жил три сто. Осталось один сто и половина сто.

Тут он встрепенулся и посмотрел на дверь, через пару секунд в нее постучали, и заглянула Ярослава. Увидев флосга, она широко распахнула от удивления свои глаза и, запинаясь, произнесла:

— Ваше Величество, там научник пришел, принес какие-то документы. — И, глядя на флосга, спросила: — Простите, а ЭТО кто?

— Флосг, один из многих, кто скоро здесь появится в качестве охраны, — ответил я. — Забери бумаги и принеси их сюда.

Быстрый переход