Изменить размер шрифта - +

— Мы… обыскались Ввас… Вше величство, — проглатывая слова, начал он.

— Что-то случилось? — озабоченно спросил король.

— Камерлин… объявляет нам войну, — обреченно ответил советник.

— Только этого нам не хватало… — король строго насупился. — Объявите мобилизацию и объявите всем, что отныне и до конца конфликта страна будет находиться в военном положении, — советник кивнул и вышел из тронного зала.

— Извини. Пожалуй, со свадьбой придется повременить, — Терм выпустил мою руку и поспешил вслед за советником.

— Да, ты прав, — сказала я в пустоту, и вынув из ножен отцовский клинок, сделала пару выпадов. В том, что его час наступит совсем скоро, я не сомневалась. Королевской воительнице негоже отсиживаться в тылу…

 

Слепой чародей ощутил волнение великой паутины и в ярости переломил трость.

— Ничего, проигран лишь бой, — проскрежетал он, и уставившись слепым взором в одну точку, погрозил кулаком в окружающее пространство, — вы у меня поплатитесь, вы все у меня за это поплатитесь…

 

1 Хызры — кочевники, обитавшие раньше на юге Рустании. Ныне обитают повсеместно. (Здесь и далее примечание авт.)

1 Каргариты — разумные хищники, внешне похожие на гончих. Охотятся стаями, в основном на одиноких путников.

2 Залог кровью — залог, представляющий собой оставленных в заложниках ближайших родственников должника.

1 Обруки — высохшие от жажды «человечки». Согласно преданиям обитают в Картенминском (Мертвом) лесе.

1 Крантаты — камерлинская разновидность карт.

1 Барон Румвель Боголурский — алхимик. С двадцати четырех лет занимается изобретением различных снадобий, в частности эликсира бессмертия. До сих удачно получались исключительно яды.

1 Кусара — смертельно ядовитое растение.

 

Быстрый переход