В холле он нашел дежурную, немного понимающую по-английски, которая после пяти минут нетерпеливого ожидания провела его в маленькую белую палату. Там он нашел бледную и потную Ориел, которая тем не менее сияла, ибо по обе стороны от нее лежало по крошечному младенцу.
— Быстро ты управилась, — сказал Кир первое, что пришло в голову.
Ориел улыбнулась и пожала плечами.
— Ну, как я всегда говорю, зачем тянуть кота за хвост, — заметила она.
Слегка озадаченная медсестра пятясь удалилась, удивленная таким странным поведением американцев. Если бы французу показали его новорожденного ребенка, он вне себя от радости сразу же бросился бы целовать жену.
— Ну, и что тут у нас? — после некоторой паузы спросил Кир, подходя к кровати с такой осторожностью, как будто он боялся, что они вдруг вскочат и укусят его.
— Вот это у нас мальчик, — кивком показала Ориел налево, — а это — девочка.
— Вот как? — Во рту у него пересохло. Он переводил взгляд с одного ребенка на другого — оба красные, с черными волосиками и такие крошечные. — Очень удобно. Они ведь… слегка поторопились, верно?
Ориел кивнула.
— Слегка. Но с ними все в порядке. Так сказал врач. У нас с тобой всегда рождаются сильные и здоровые дети. Ты сам знаешь, — мягко прибавила она.
— Это уж как водится. — Кир проглотил комок в горле, стараясь, однако, сделать беспечный вид.
Но Ориел нельзя было обмануть. Со слезами на глазах она сказала:
— Я думаю, что сама назову вот этого… — Она легонько коснулась губами лба сына, — а тебе предоставлю честь придумать имя для дочери.
— Вполне справедливо, — согласился Кир, переводя дыхание. Наклонился и осторожно взял из ее рук крошечную дочь.
Он взглянул вниз на Ориел, потом снова на маленький комочек жизни в своих руках.
— Как ты назовешь своего? — подозрительно спросил он.
Ориел слегка смутилась, затем решительно проговорила:
— Я назову его Парис, в честь города, где он родился. И потому, что когда-нибудь он станет таким же красивым и завоюет свою Елену Троянскую. А ее ты как назовешь? — спросила она.
Кир усмехнулся и снова взглянул на дочь. Он увидел, как малышка открыла темно-карие глаза и махнула кулачком.
— Ого, — удивился он. — С этой крошкой мы намучаемся. — Немного подумав, он тихо сказал: — Джемма. — И посмотрел на жену блестящими от слез глазами.
— Почему Джемма? — с любопытством спросила Ориел.
— Да потому, что она настоящее сокровище.
Ориел улыбнулась.
— Разумеется. И мы будем очень счастливы.
Кир несколько удивленно взглянул на нее.
— А ты когда-нибудь сомневалась?
— В чем? Что мы поженимся, что у нас будет трое очаровательных детей и ты станешь лучшим и самым знаменитым режиссером в Голливуде?
Кир кивнул.
Ориел засмеялась, откинув назад голову.
— Ни секунды не сомневалась. С того самого момента, когда впервые тебя увидела и ты так чертовски саркастически посмотрел на меня и попытался не дать мне роли в твоей драгоценной пьесе.
Кир наклонился и поцеловал головку дочери. Она в ответ издала громкий протестующий вопль.
— Я тоже никогда не сомневался… Скарлетт.
Глава 22
После предварительного слушания Веронику не отпустили под залог. Школьные связи сэра Мортимера были все еще очень сильны, и хотя отец Вероники был готов продать дом и все ценное, что имел, чтобы вызволить дочь до начала суда, ему такой возможности не представилось. |