Изменить размер шрифта - +
На других полках стояли готовые паззлы, всех форм, размеров и цветов.

— Это невероятно, Гарри.

Гарри пожал плечами, но лицо его светилось от гордости.

— Я иду в банк.

Он помрачнел, но тут же просиял.

— Я пойду с вами и загляну к Райетт: куплю что-нибудь на вынос.

Кейт все время забывала, что Гарри растет, и ему требуется много пищи.

— Хорошо.

Они дошли до Райетт, и Кейт дала Гарри деньги. Он вошел в кондитерскую, а Кейт проследовала к банку. Адреналин разбушевался не на шутку. Плана у нее еще не было. Придется лавировать, а такой стиль поведения был ей не свойствен. Положение отчаянное.

Даррелл ее не встретил, так что в кабинет ее провела дежурная. Кейт приходила на ум аналогия — Трусливый лев идет к волшебнику страны Оз. На самом деле этот лев не так и труслив, да и волшебник не настоящий.

Секретарь доложила о ней, и Кейт вошла в кабинет с улыбкой на лице.

— Входи.

Даррелл лишь наполовину приподнялся со стула и жестом пригласил Кейт сесть напротив.

Она села. Этот волшебник не настоящий.

— Ну? — сказал Даррелл.

Он говорил снисходительно. Преимущество было за ним, и он знал это.

Кейт молчала и, улыбаясь, смотрела ему в лоб, а сама тем временем подсчитывала, сколько денег у нее останется, если вложит свои средства в счет оплаты кредита. Недостаточно: музей она не спасет, да и самой жить будет не на что.

Даррелл нетерпеливо заерзал.

— Должен сказать, завещание старого Пи-Ти удивило весь город.

Кейт по-прежнему молчала.

— Но, разумеется, ты никогда не станешь собственницей дома и его содержимого. Абигейл подаст в суд. У тебя нет никаких прав.

«У Абигейл — тоже», — подумала Кейт. Но эта новость, должно быть, до Гранвилля еще не дошла. Ничего, скоро узнают.

— Ты попала между молотом и наковальней.

Кейт прикусила язык. Пока он не обладает информацией, у нее будет больше времени взвесить свои возможности.

Даррелл поставил локти на стол и наклонился к Кейт.

— Ты не сможешь содержать дом, даже если произойдет чудо, и ты выиграешь. Дом пойдет с молотка. — Он помолчал, очевидно что-то обдумывая. — От продажи мало что выиграешь. Не хватит даже погасить кредит.

Она поняла, куда он клонит, а потому сказала:

— Думаю, тот, кто захочет передать его консорциуму, получит кругленькую сумму.

Посмотрела, какой будет реакция. Не дождавшись, добавила:

— Хотя, странно, что никто из консорциума не попытался обратиться ко мне или к профессору, когда он был еще жив.

Даррелл откинулся в кресле. И неожиданно Кейт почувствовала: консорциум не принадлежал ни Дарреллу, ни Абигейл. Это был настоящий консорциум. Они просто не решили, где разместить торговый комплекс.

Слово было за Дарреллом и Абигейл: они должны были предложить полный комплект. И получить хорошие комиссионные?

Может, она ошибалась, но это было единственным полным объяснением сложившейся ситуации. Кейт встала.

— Я не продаю. До свидания.

Она его удивила. Секунду он тупо смотрел на нее. Кейт направилась к двери и уже на пороге услышала:

— Тогда ты его потеряешь.

Кейт прошла по коридору, заставляя себя не торопиться: может, Даррелл смотрит ей вслед.

В ее распоряжении было три дня. Могло быть и три часа или три минуты.

Она вышла на улицу. День был облачный. Что ни говори, середина осени. В любой момент могло выглянуть солнце или разразиться буря.

Кейт остановилась возле скобяной мастерской и заказала ключ для Гарри.

Когда Кейт отворила ворота, Дженис спускалась по лестнице.

Был почти полдень.

Быстрый переход