|
— Здесь нет замка. Просто поднимите ручку.
Она так и поступила. Дверца открылась, и они увидели ящик с крышкой.
Выдвинули его вдвоем, поставили на пол. Переглянулись. Кейт подняла крышку.
Ослепительное зрелище. Золото с вставками из рубинов, изумрудов, сапфиров.
— Потир, — сказал Гарри. — Но как он сюда попал?
— Не знаю, — ответила Кейт, но в мозгу мгновенно выстроились известные ей факты. Все эти годы профессор хранил у себя статью. Потир украли, когда он был студентом Бостонского университета. Мозг отверг сделанный ею вывод. Только не профессор. Этого не может быть.
— Как он сюда попал? — тревожно повторил Гарри.
Он пришел к тому же заключению, что и Кейт. Испытывал то же беспокойство.
— Меня ждал, — сказал позади них чей-то голос.
Гарри и Кейт обернулись. В проеме вырос черный силуэт.
— Вы? — Гарри вскочил на ноги. — Я слышал, как вы говорили с моим дядей. Это вы велели запереть меня в сарае.
— Ничего страшного с тобой не случилось.
Из темноты на них смотрел серебристый пистолет.
— Этот потир я заберу с собой.
Кейт покачала головой.
— Он вам не нужен.
— Очень нужен.
— Чтобы заплатить за лечение жены?
— Да, — ответил Джейкоб Доннели. — Мне жаль, Кати, но выбора у меня нет.
— Конечно же есть, — возразила Кейт. — У человека всегда есть выбор.
— Вы убили профессора! — закричал Гарри и набросился на него.
Дуло пистолета уткнулось мальчику в висок. Он упал на пол и лежал, не двигаясь.
— Гарри!
— Оставайтесь на месте, Кати. Я ничего вам не сделаю. Просто отдайте мне потир.
В руках у него был портфель, и он бросил его Кейт.
— Положите туда потир и отдайте мне.
— Как вы узнали, где он находится? — спросила Кейт, не дотрагиваясь до портфеля.
— Я не знал. Но когда увидел фотографию сканворда судоку, догадался, что Пи-Ти оставил вам послание. Не следовало вам оставлять его в незакрытом портфеле.
— Я знала, что кто-то его разглядывал, но не знала, кто именно. И это вы заперли меня в подвале?
— Прошу прощения, Кати. Это был я. Воспользовался идеей Бака Перкинса. Но мне нужно было найти потир. Я не мог оставить Вилетту одну на ночь, а днем вы постоянно здесь. Я бы вас выпустил, только Брэндон Митчелл меня опередил.
— По всей видимости, вы и Гарри здесь заперли, — сказала Кейт.
Он слегка пожал плечами.
— Похоже, это вошло у меня в привычку. Просто, но очень удобно.
— А письма с угрозами тоже удобно было посылать?
— Я не писал никаких писем.
— Но…
Конечно. Не дед. Скорее всего, внук. Обидчик.
— Даррелл.
— Мальчик так и не поборол свою подлую натуру. Или жадность.
— А вы? Вот почему вы настаивали на ремонте. На музей вам было наплевать, вы хотели найти потир, когда здесь начались бы работы.
— Все было против меня. Если бы только Пи-Ти согласился.
Пистолет дрогнул в его руке, но лишь на миг. Он твердо сказал:
— Возьмите портфель и делайте то, что я вам приказал. Я уже совершил убийство. И теперь мне легче расправиться с вами.
Ему придется их убить. Он не мог оставить в живых ее и Гарри после того, что они узнали. Кейт быстро произвела мысленный подсчет. С тех пор, как она поговорила с Брэндоном Митчеллом, прошло двадцать минут. Он сказал, что появится здесь через полчаса. |