Изменить размер шрифта - +

— Думаю, нам пора домой, — сказала Кейт и потащила тетку к стоянке.

Впереди них шли два человека. Сначала Кейт подумала, что это — мэр с женой. Но, когда они завернули за угол, на стоянку, фонарь осветил их лица.

— Это Джейкоб и его непутевый внучок, — сказала Пру. — Я думала, Даррелла хватит удар, когда Джейкоб высказался против строительства комплекса. — Пру фыркнула. — Так ему и надо. Помню, как он издевался над тобой в школе. Макдональды обиды не прощают.

— Тсс, он тебя услышит, — сказала Кейт.

Двое мужчин остановились посреди стоянки. Даррелл повернулся к деду.

— Какого черта ты там болтал?

Кейт придержала Пру.

— Подожди.

— Ты все испортишь. Люди к тебе прислушиваются. Ты что, рехнулся?

— Не забывайся.

Доннели-старший оглянулся через плечо.

Кейт толкнула Пру между двумя припаркованными автомобилями и заставила пригнуться.

— Что мы делаем? — поинтересовалась тетка.

— Ищем убийцу.

Кейт выглянула из-за автомобиля. Доннели старший ткнул пальцем в грудь молодого человека.

— Я сказал тебе: не рассчитывай на это. Не жадничай. В городе есть и другие возможности.

Тетка пригнулась к Кейт.

— О чем он говорит? — шепотом спросила она.

— Тсс.

— А что ты имеешь в виду? Какие такие возможности? Сейчас ты должен быть доволен: старый дурак сдох.

— Ах ты негодяй!

Доннели-старший замахнулся. Даррелл отступил в сторону.

— Ты не посмеешь меня ударить.

Он повернулся к деду спиной и зашагал к своему автомобилю. Доннели-старший смотрел ему вслед, затем медленно покачал головой и пошел к своей машине.

Пру начала подниматься, но Кейт ее удержала. Серебристый «порше» проехал мимо них на улицу. За ним проследовал черный «кадиллак».

— Ну вот, можешь подниматься.

Кейт взяла тетку за локоть и помогла встать. Обернувшись, Кейт увидела перед собой нахмуренного шефа полиции.

— И что все это значит? — сухо спросил он.

— Мы просто…

— Она уронила ключи, — ответила тетя Пру, словно была поднаторевшим на лжи преступником, а не доброй пресвитерианкой.

Это заявление произвело на Кейт сильное впечатление.

— Они у нее в руке, — ответил шеф.

— Так она их только что нашла, — не полезла за словом в карман тетка. — Разве ронять ключи на стоянке — преступление?

— Тетя Пру, — сквозь зубы произнесла Кейт.

— Нет, — ответил тетке шеф. — Но подслушивать разговоры людей, которые хотят вам зла, — опасное занятие.

— Доннели, что ли?

Удивление заставило ее оставить оборонительную позицию.

— Не смешите. Я знаю их всю жизнь. Наши семьи с незапамятных времен жили рядом друг с другом. Никакой вражды между нами нет.

Она помахала пальцем перед его носом.

— И вы знали бы это, если бы родились здесь.

Кейт поежилась.

Он обернулся к ней.

— Вы что-нибудь узнали?

— Ничего она не узнала, — вмешалась Пру. — Мы не подслушивали. Мы искали ключи.

— Я искала ключи.

В переносном смысле это не было ложью. Если у Доннели имелся ключ к убийству профессора.

— Тогда я провожу вас к вашему автомобилю.

Кейт нажала на кнопку пульта и открыла двери. Пру обошла машину и встала с пассажирской стороны.

Быстрый переход