Изменить размер шрифта - +

Раиса тут же насыпала дорожку на каменной плите и втянула в себя некоторое количество порошка. К ней незамедлительно присоединился Сибил и последовал примеру девушки. Остальные участники путешествия напряженно ждали.

Рикки перелетел на плечо Посланника Богини, и Найл тут же получил направленный импульс.

— Ты что, не мог скрыть хотя бы часть? — спрашивал начальник разведки.

— Каким образом? — ответил Найл точно также, а потом добавил: — В любом случае это не ине.

— Сам вижу, — буркнул Рикки, но тут же спросил: — А если у него такое же действие?

— Сейчас увидим, — ответил Посланник Богини, наблюдавший за Раисой.

Но его любопытство удовлетворил Сибил, заявивший, что найденный порошок хотя и похож чем-то на ине, но это, определенно, не он.

— Лучше или хуже? — спросил Найл. — Расскажи нам о твоих ощущениях.

— Мне кажется, — начал медленно говорить паук, — этот порошок сильнее. Обычная доза — такая, какими мы вдыхаем ине — показалась мне слишком крепкой.

— Но ты удовлетворен нашим походом? — спросил Найл.

— Порошка мало, — тут же ответил Сибил, который, как успел заметить Найл, редко бывал чем-то доволен — или вообще никогда не бывал. — Ине-то не нашли. И все лабиринты не обследовали.

— Пожалуйста… — сделал широкий жест Найл, — отправляйся назад. Если, конечно, считаешь, что тут что-то есть.

Сибил нахохлился, а второй паук из третьего города внезапно поддержал Посланника Богини, заявив, что в лабиринтах под этими развалинами они нашли все, что там было. И если бы Посланник Богини не отдал соответствующих приказов гигантскому муравью, они, не исключено, не нашли бы и этого — или потратили бы гораздо больше времени. Второй паук считал, что членам отряда следует загружаться на корабль с найденным добром и отправляться назад в город. Тем более, день клонится к вечеру, и отряду лучше вернуться в главный паучий город и переночевать там, а не оставаться на этой стороне. Ведь неизвестно, какие неприятности могут их тут ждать.

Стражники незамедлительно поддержали паука третьего города. К ним присоединились Дравиг и Саворон.

Затем все члены отряда вопросительно посмотрели на Посланника Богини.

— Я считаю, что половина отряда должна отправиться назад с грузом, — заявил он, — а другая часть во главе со мной попробует вернуться в город по суше.

Сказав последнюю фразу (Найл говорил в голос, чтобы его слышали и его друзья), Посланник Богини тут же почувствовал огромное облегчение Дравига и двух молодых пауков из его города, а также Саворона с подчиненным, тоже не особо жалующих морские путешествия. Правда, Дравиг тут же уточнил, каким образом Посланник Богини представляет себе этот путь.

Найл воспроизвел у себя в сознании карту Великих Озер, в свое время показанную ему Стиигом в Белой Башне, и очертил примерный путь — так, как он себе его представлял.

— Но мы же выйдем из ментального паучьего поля! — тут же воскликнул Дравиг.

— Надеюсь, что уважаемый Сибил поделится с тобой несколькими найденными пакетиками, — сказал Найл.

Сибил нехотя согласился, понимая, что по пути Посланник Богини с возглавляемой им группой вполне смогут обнаружить еще какие-то развалины, в которых найдется что-то еще. Немного подумав, Сибил решил и сам отправиться вместе с группой Найла, а сейчас попытаться отправить сигнал во дворец Правительницы.

— У Посланника Богини это получится лучше, чем у тебя, — высказал свое мнение Рикки, до этого момента не участвовавший в прениях. — Только нужно, чтобы его кто-то подпитывал энергией с двух сторон.

Быстрый переход