Куда угодно, только бы подальше от этого яркого света.
Рядом с диваном стопка книг. Одна из них раскрыта. На нее падает свет от настольной лампы. Из лазерного проигрывателя, что стоит на книжной полке, доносится приглушенная музыка.
– Это у вас Ван Моррисон на лазерном диске? Вам он тоже нравится?
Лайам кивнул.
– Мне нравятся его старые альбомы. До того как он ударился в религию.
Мужчина пересек комнату.
– Я только что откупорил бутылку шардонэ. Могу я предложить вам рюмочку?
Вот так-то лучше, дорогой!
Женщина сняла шубу. Здесь так жарко! Просто невыносимо!
– Да, спасибо!
Андреа положила шубу на диван и села.
– Это настоящий мех?
Лайам подошел к маленькому столику, стоявшему при входе в столовую, и взял бутылку вина.
– Это кролик! – ответила она детским голоском.
Он усмехнулся.
– Я бы сказал, что это несколько кроликов!
Лайам махнул рукой в другой конец комнаты:
– Не дай бог, Фиби увидит эту шубу!
Фиби? Я думала, что его сестру зовут Маргарет! Или что-то в этом духе.
Присмотревшись, женщина заметила клетку с кроликом.
– Вы держите кролика?
– Прошу меня извинить. Вы против домашних животных?
Она знала, что это шутка. Но ей стало неприятно. Почему он продолжает думать обо мне как о домовладелице?
– Кто знает, может быть, когда-нибудь я пущу Фиби на шубу! – весело продолжил он. – На маленькую шубку для гнома!
Лайам подошел к дивану сзади. Вручил Андреа рюмку. Отошел к письменному столу, поднял свою рюмку.
– Ваше здоровье!
– Ваше здоровье! – Андреа сделала большой глоток.
«Хорошее вино. Хорошо идет. Чудный аромат. Дорогое», – решила она.
Сделала еще глоток.
– А вы верите в гномов, Лайам?
Он усмехнулся.
– А разве не все верят?
Женщина тряхнула волосами. Выставила вперед груди. Почему же он не смотрит на меня?
Лайам стоял посреди комнаты, между диваном и письменным столом, и не отрывал глаз от рюмки.
Андреа хотелось похлопать по дивану и пригласить его сесть рядом. Но его поза не располагала к подобному приглашению.
– «Тьюпело Хани», – пробормотала она. – Н-да! Помнится, я покупала бутылку!
Женщина подняла глаза.
– Мне нравится ваш свитер.
Он улыбнулся и потер свободной рукой рукав.
– Хорошая шерсть хорошей ирландской овцы!
– Вы работали? Я вам помешала?
– Я читал народные сказки. Завтра я читаю лекцию на эту тему, – мужчина взял в руки книгу. – Увлекательное чтение, между прочим. Замечательные сказки! Всякий раз, когда мне кажется, что я уже знаю все до одной, находится какая-нибудь совершенно незнакомая!
– Замечательно! – пробормотала Андреа, глядя в свою почти пустую рюмку.
Она попыталась сменить тему.
– Когда ваша семья переехала в Америку?
Его ответ ее удивил.
– Моя семья сюда не переезжала. Только я один.
– А ваша сестра?
– Ну да, и моя сестра. Конечно.
Лайам ответил очень кратко. Женщина тихонько присвистнула.
Казалось, он этого не заметил. Выражение его лица постепенно смягчилось. Свободной рукой мужчина взял книгу.
– Мне кажется, что вам, Андреа, понравится эта история! О деньгах.
Еще один укол. Он продолжает воспринимать меня как свою домовладелицу! Что я здесь делаю? Выставляю себя на посмешище?
Но в этот момент Лайам сел рядом с ней. |