Лайам смотрел на нее не отрываясь.
Сара отвернулась, чувствуя, как забилось ее сердце.
Он снова посмотрел на ее руку.
– Я пытаюсь понять, нет ли особой причины тому, что мы продолжаем встречаться.
Он сказал это шутя.
– Иногда на ладони две линии пересекаются и...
– Вы меня щекочете!
Сара отняла руку.
Лайам извинился. Он откинул назад густые темные волосы, не отрывая взгляда от девушки.
– Вы не хотите выпить кофе или чего-нибудь еще?
«Я ему действительно нравлюсь, – решила Сара. – Он не просто флиртует».
Ну конечно, он флиртует.
Она снова выбранила себя. Не придавай этому слишком большое значение. Не воображай бог знает чего только из-за того, что он пригласил тебя выпить кофе.
– Да, я с удовольствием... – начала она.
Но тут на Лайама налетели двое молодых людей – мужчина и женщина. Они принялись взволнованно что-то говорить ему о собрании на факультете лингвистики. Сара поняла, что Лайам должен был там присутствовать и что его разыскивают.
Лайам повернулся к Саре и беспомощно пожал плечами.
– Я очень прошу вас меня извинить. Я, кажется, заставил себя ждать. Может быть, в другой раз?
– Да! Конечно! – ответила Сара с излишним энтузиазмом.
Она почувствовала, что ее щеки снова горят.
Коллеги потащили Лайама прочь. Девушка смотрела им вслед. Он обернулся и снова пожал плечами. Потом позволил коллегам «отбуксировать» его на факультет лингвистики.
«Это судьба», – подумала Сара.
Она не часто использовала это слово. Но сейчас она снова и снова повторяла его, как молитву.
Она позвонила Саре после ужина.
– Лайам нашел тебя?
– Что? Что ты имеешь в виду?
– Он пытался тебя разыскать, – небрежно ответила Мэри Бет, не подозревая о том, какое влияние окажут ее слова на Сару. – Он звонил мне в офис после обеда.
– Лайам звонил тебе? – голос Сары был высоким и пронзительным.
– Он сказал, что пытается тебя разыскать. Спросил, не знаю ли я твоего расписания. Я рассказала ему, что по моим понятиям, ты пойдешь к декану Кону. По поводу работы. Так он нашел тебя?
– Ну... Ну да, – у Сары застучало в висках. – Но он... он сказал, что это судьба.
– Прости, не поняла?
– Он сделал вид, что встретил меня случайно. Ты же понимаешь. Мы наткнулись друг на друга.
Мэри Бет помолчала. Потом сказала:
– Странно!
«Это не странно! Это чудесно!» – сказала себе Сара.
– Странно, – повторила Мэри Бет.
Лайам, ты дома?
Лайам, ты думаешь обо мне?
Женщина подняла воротник шубки из крашеного кролика. Вспыхнули огни фар. Мимо прогрохотал микроавтобус. В нем было четверо молодых людей.
Все размахивали руками и что-то кричали.
Андреа поправила огненно-рыжие волосы, опустила локон на один глаз – так сексуальнее. Дома она пробовала собрать волосы на затылке и связать их, но потом передумала. Пусть они будут распущенными. Свободными. Необузданными.
Для тебя, Лайам!
Андреа думала о нем всю неделю. Одержимость? Может быть! Но что еще ей прикажете делать?
Заботиться об этой чертовой недвижимости? Показывать дома и квартиры студентам и их занудным профессорам? Да у них ни у кого нет ни цента! Или считать деньги, вырученные за аренду трех домов, которые оставил ей отец?
На самом деле отец оставил ей пять домов, но этот проныра Скотт продал два из них, чтобы оплатить свои долги. |