– Ну почему я последнее время такая ненормальная?"
Мильтон вытер волосы. Бросил полотенце на подоконник. Он не пытался причесать стоявшие дыбом волосы. Хозяин кабинета повернулся к девушке, застегивая рубашку.
«Он снова смотрит на мою грудь», – поняла Сара, чувствуя, что краснеет.
Она вспомнила, как он смотрел на нее тем вечером в ресторане.
– Клер сегодня не работает. В следующем месяце у нее должен родиться ребенок. Ей сейчас тяжело приходить, – он улыбнулся и в конце концов поднял глаза на Сару.
– Если я не вовремя... – начала она.
Громадные пальцы Мильтона упорно сражалась с пуговицами. Одна пола рубашки заправлена, другая выбилась из брюк.
– Нет, нет! Я просто воспользовался тем что у меня никого не было. Я тренируюсь дважды в день. Это часть моей работы.
Он отступил к столу, приглашая девушку сесть в зеленое кресло.
– Часть вашей работы?
– Ну да. Чтобы иметь дело со студентами колледжа, нужно быть очень сильным.
Сара не могла понять, шутит декан или говорит серьезно. Опускаясь в кресло, она заметила, что он смотрит на ее ноги. Девушка одернула вниз юбку, жалея, что не надела что-нибудь более скромное. Она положила на колени сумку с книгами.
– Администрация не осмеливается возражать против этого, – продолжал Мильтон хриплым голосом.
Его голос всегда звучал так, словно ему нужно было прочистить горло. Усмехаясь, он повел плечами.
Сара рассмеялась. Он действительно шутит.
– Поддержание формы – один из моих пунктиков.
Мильтон отошел и сел на край письменного стола, прямо на какие-то папки. И уставился на ее колени.
– У меня много пунктиков. А как насчет вас?
– он лукаво посмотрел на девушку, словно сделал ей какое-то предложение.
– Нет. Пожалуй, нет, – неловко ответила она.
– Я не уверена, что вы меня помните, – начала Сара, желая сменить тему и перейти к делу. – Я Сара Морган. Мы встречались в «Спинакере». Я...
Он наклонился вперед и похлопал ее по руке. Его рука была больше похожа на лапу животного, такая она была грубая и волосатая.
– Конечно, я помню вас, Сара!
– Помните? Ну, я...
– Лайам на днях напомнил мне о вас.
– Да? – девушка поиграла челкой.
Почему это она пищит, как маленькая девочка? Надо постараться говорить более низким голосом.
– Он спрашивал меня, приходили ли вы по поводу работы.
– Ну... Вот я и пришла! – сказала Сара.
Обеими руками она сжала сумку.
– Мне хотелось бы знать, доктор Кон, нужно ли...
– Мильтон, Сара, Мильтон!
– Ну хорошо, Мильтон!
Он снова опустил глаза на ее колени. «Может быть, я совершаю ошибку? – спросила себя Сара. – Может, он какой-нибудь извращенец?»
– Мильтон будет гораздо лучше!
Он сжал ее предплечье. Девушка постаралась не морщиться. «В нем и в самом деле есть нечто отталкивающее, – подумала она. Потом поправила себя. Не то чтобы отталкивающее. Просто он слишком большой».
– Когда вы зовете меня доктором Коном, я кажусь себе древним старичком.
Сара смущенно рассмеялась.
– Сара, позвольте мне задать вам несколько вопросов, – улыбнулся он.
Сбоку у Мильтона был золотой зуб, который блестел, когда он улыбался. Мужчина встал со стола и обошел его. Кожаное кресло у стола жалобно скрипнуло, когда он сел.
– У вас есть опыт секретарской работы?
– Ну. |