Изменить размер шрифта - +
 — Зачем же я пойду к платанам?

— Я думаю, там тебя будет ждать карета, чтобы никто не видел твоего ухода!

— А карету прислал туда благородный Гассан, друг Сади? Это для меня слишком много чести, — сказала Сирра, — я лучше сама проберусь по улицам!

— Отсюда тебе легко будет уйти со мной, ходжа устал и спит!

— Тем лучше, я тотчас же поспешу в Галату. Если же я пойду к воротам, я зря сделаю большой круг и приду слишком поздно, добрая Ганнифа.

— Тогда не пользуйся каретой, ты права, ты умна и ловка, ты проберешься к воде, а там тебе легко будет добраться до матери! Можешь не идти к воротам, я скажу тому, кто ждет тебя в карете, что ты побежала прямо домой.

— Ах, да, добрая Ганнифа, сделай это! Пойдем скорей! Знаешь ли ты, я больше не вернусь сюда, если мне только удастся уйти!

— Ты больше не вернешься сюда?

Сирра покачала головой.

— У меня свои планы, — прошептала она, — и враги Реции в моих руках. Если они не оставят ее, у меня есть средство наказать их!

— Что ты говоришь? — вскричала старая Ганнифа, сильно удивленная.

— Я до сих пор стремилась к этой цели, теперь я достигла ее, — продолжала Сирра, и ее большие, темные глаза так грозно сверкнули, что старая Ганнифа совсем испугалась. — Теперь они не посмеют больше преследовать бедную Рецию! Но пойдем. Мы должны уйти! Ты говоришь, что ходжа спит?

— Да, Сирра, внизу никого нет.

— И другого сторожа тоже нет?

— Я его не видела.

— Так бежим отсюда!

— Но куда же ты денешься?

— Не примешь ли ты меня к себе, добрая Ганнифа?

— Я? — спросила она. — Тогда в мой дом будут приходить люди. Что же будет с Рецией и со мной?

— Никто не будет приходить к тебе, никто не должен знать, что я у тебя!

— Так, так! Значит, ты будешь у меня скрываться?

— Ты не боишься этого, Ганнифа?

— Я думаю только о Реции.

— Не бойся, она не будет больше жить в страхе и опасности. Как только я окажусь у вас, я скажу вам все! Я должна поспешить в Галату к моей матери, чтобы еще успеть увидеть ее и поговорить с ней. Она поступила со мной не как мать, но все-таки она остается ею. Пойдем!

Ганнифа и Сирра тихо оставили верхний этаж и прокрались к старой лестнице. Внизу в передней было мрачно и безмолвно, как в могиле.

Но они удачно прошли переднюю и вышли в двери, которые открыла старая Ганнифа. Сирра шмыгнула вместе с ней из дома и была едва заметна. Тогда старая Ганнифа снова заперла дверь. На улице она рассталась с Сиррой. Сирра поспешила к кустарникам у большого минарета, чтобы по этой дороге достигнуть узких, ведущих к берегу улиц и оттуда переехать в Галату. Старая служанка в доме толкователя Корана Альманзора, не подозревая ничего дурного, повернула по направлению, где в некотором отдалении стояли старые деревянные ворота Скутари. Она очень спешила, чтобы не заставить долго ждать поверенного благородного Гассана-бея — она не думала о том, что шла на смерть, что минуты ее сочтены!

Не было видно ни зги. Небо покрылось облаками, подул сильный ветер.

Старая Ганнифа плотнее закуталась в старый платок и большое покрывало, закрывавшее ее голову, и, сгорбившись, пошла дальше. Погода была неприятная, и она сильно продрогла. С минуты на минуту становилось темнее, и накрапывал мелкий дождь.

Старуха дошла до деревянных ворот. Полночь давно уже прошла, нигде не было видно ни души.

Войдя в ворота, она взглянула по направлению платанов, но был такой туман, что она ничего не могла различить. Она знала дорогу и повернула налево — и вскоре подошла к первым деревьям и должна была ощупать их руками, так темно было кругом.

Быстрый переход