На незнакомце был зеленый арабский платок, из-под которого сверкала золотая маска.
— Сади, — снова повторил Золотая Маска, чтобы быть услышанным молодым всадником, — ты ищешь Рецию, дочь Альманзора, и принца Саладина! Отправляйся на пристань сераля, там, в лодке султана, спряталась Реция с маленьким принцем! Но берегись и ты сам, потому что у тебя есть враг, который хочет во что бы то ни стало погубить тебя.
— И там я найду Рецию! — вскричал Сади. — Благодарю тебя за это известие! Да благословит тебя Аллах!
Лошадь Сади все еще фыркала и дрожала от страха, но Золотая Маска исчез так же быстро, как появился.
Сади пришпорил лошадь и поспешил к тому месту, где должен был найти свою возлюбленную.
Между тем ночь уже давно наступила, и весь Стамбул казался погруженным в глубокий сон, на улицах не было никого, кроме собак, бегающих ночью по улицам в поисках пищи.
Сади приблизился к берегу. Около него стояли лодки, предназначенные для султана. Гребцы, которые должны были день и ночь находиться на своих местах, крепко спали, убаюкиваемые равномерным покачиванием лодок.
Сади осторожно подошел к ним; ни один не проснулся.
Последний патруль прошел уже давно, да и вообще эта часть берега даже днем была довольно пустынной, ночью же на ней не было ни души.
Около берега стоял целый ряд больших и маленьких лодок султана, которыми тот очень редко пользовался.
Сади вынужден был признаться, что Реция выбрала себе отличное убежище, так как тут она могла пробыть не одну неделю, никем не потревоженная.
Молодой человек поспешил к лодкам. Ожидание волновало его! Он увидит Рецию, чтобы больше никогда не разлучаться с ней. Он будет защищать и укрывать ее, она должна принадлежать только ему и найти у него безопасное убежище. Осторожно, чтобы не разбудить спавших матросов, Сади вошел в первую лодку.
— Реция, — шепотом позвал он.
Ответа не было.
— Реция! — повторил он еще раз. — Тебя зовет Сади, который хочет защитить тебя и отвести к себе.
Он подошел к устроенному в лодке навесу и откинул его — там никого не было.
Но в это время в соседней лодке из-под навеса показалась женская головка под покрывалом.
— Неужели это в самом деле ты? — раздался слегка дрожащий голос.
В следующее мгновение Сади был рядом с Рецией, около которой плакал маленький принц.
— Узнаешь ли ты меня теперь, моя возлюбленная? — спросил Сади, в восторге от свидания с любимой женщиной. — Сади пришел, чтобы отвести тебя к себе в дом, где он сам будет защищать тебя! Ты превратишь его мрачный, маленький дом в эдем! Ты будешь делить со мной и радость, и горе! Говори, согласна ли ты на это?
Вместо ответа Реция молча протянула ему руку. Слезы счастья текли по ее щекам, и она прижалась к груди благородного юноши, пришедшего ее спасти.
Между тем маленький принц, ничего не понимая, а видя только чужого человека, заплакал и с испугом прижался к Реции.
— Не плачь, Саладин! — весело вскричала девушка. — Мы теперь спасены!
— Да, — сказал Сади, — мальчик тоже пойдет со мной, его я тоже буду защищать от его преследователей, которые будут искать его всюду, но только не у Сади.
— Сколько страху я натерпелась, — шептала Реция, — счастье, что мне удалось скрыться в караване от преследований Кадиджи и Лаццаро, искавших меня! Я спряталась вместе с Саладином в этой лодке.
— Бедняжки, вы сидите здесь со вчерашнего дня без еды и питья! Садитесь под навес. Сади один сумеет довести вас до своего дома.
Реция и Саладин с радостью зашли под навес.
Сади взял весла, и несмотря на то, что лодка была очень тяжелая, ему удалось догрести до противоположного берега. |