Они остановились неподалеку, так, чтобы их видели, но в общем шуме голосов не могли слышать.
Д'Этонпелль с сильно раскрасневшимся лицом, что нисколько его не красило, шел за ней.
— У вас хорошая память? — спросила вдруг Зоня.
— Вы сомневаетесь в этом?
— Нет, просто спрашиваю.
— Своих слов я не забываю никогда, чужие — редко.
Разговор становился все оживленней, они бросали друг другу вопросы и ответы, как воланы в игре.
— Вы помните, что я вам когда-то сказала?
— Все, что когда-либо слышал из ваших прелестных уст!
— Однажды я велела вам ждать. Француз вздрогнул.
— Я это и делаю.
— Ну, а если минута, которой вы должны были ждать, наступила…
Д'Этонпелль чуть не упал на колени.
— На нас смотрят, — заметила Зоня, — сделайте вид, будто мы ссоримся.
— О господи! Ясней, моя королева! Что прикажешь?
— Прежде всего скажу, что мне… что жизнь с Эваристом мне надоела, я хочу сменить сцену и роль…
Д'Этонпелль, не ожидавший, как видно, столь радикального решения, слегка смутился.
— Я никогда ничего не скрываю, — гордо прибавила Зоня. — Любить вас — нет, не люблю, но, может быть, мы привыкнем друг к другу. У меня нет ничего, кроме платья, которое на мне. Хотите взять меня в чем есть и убежать вместе со мной ну, скажем, в Париж? Выбирайте: c'est aj prendre ou a laisser.
Француз был ошеломлен; мигом протрезвев, он, однако, стоял, словно онемелый, а может быть, раздумывал. Впрочем, его колебания длились каких-нибудь полминуты. Зоня в тот день была чудно хороша; одетая с подчеркнутой элегантностью, она как бы нарочно хотела понравиться. Очарованный д'Этонпелль воскликнул:
— Бежим! Куда? Когда? Я готов! A la vie et a la mort!
— Я дам знать, когда, — сказала Зоня, протягивая ему дрожащую руку и бледнея. — Даете слово?
— Могу поклясться, если надо.
— Где мало слова, там и клятва ничего не значит. Итак, готовьтесь к путешествию. Еще раз повторяю: у меня ничего нет, кроме платья, которое я на себя надену. Из того дома я ничего не должна брать, ничего!
Д'Этонпелль глядел на нее с восхищением.
— Я не богат, но все, что у меня есть, слагаю к твоим ногам.
— Богатства мне не надо, я даже в бедности сумею прожить, — говорила Зоня уже на ходу, — будьте только готовы к сигналу… Мы поедем в Париж…
— Как прикажешь, — живо откликнулся д'Этонпелль. Зоня еще раз обернулась к нему:
— Слово?
— Наисвятейшее!
Быстрым шагом они подошли к столику. Зоня схватила свой бокал с шампанским и воскликнула:
— Пью за здоровье Франции и ее прекрасных благородных детей!
Все подняли бокалы, один советник замешкался, испугавшись политического намека, но Зориан, более всего озабоченный сейчас тем, чтобы подпоить пана Майструка, долил ему в шампанское коньяка и заставил опрокинуть залпом. После чего они сердечно обнялись, а Гелиодоре эта дружеская нежность доставила такое удовольствие, что она, изнемогая от смеха, чуть не упала со скамьи.
От внимания Комнацкого не ускользнул ни разговор в сторонке с французом, ни поднятый Зоней тост, но он отнес это на счет переговоров о следующем развлечении, распорядителем которого взялся быть д'Этонпелль.
Хотя туча, уже давно затянувшая западный край неба, принимала все более угрожающие размеры и в ней все чаще погромыхивало, никто, казалось, не замечал ее. Только яркая вспышка молнии и треск грома неподалеку в леске всполошили гостей и заставили их укрыться под крышей. |