Изменить размер шрифта - +
И все-таки скорее политически, чем эротически. Зато «позы любви» заставили покраснеть даже некоторых офицеров моего штаба. Честно говоря, я и сам покраснел, когда читал первый раз.

— А ты что, ее еще и перечитывал? — удивился ди Рёйтер.

— Ну, видишь ли, я на войне с десяти лет… В общем, я нашел в этой главе, как, впрочем, и в нескольких других, много нового для себя, чтобы не сказать полезного.

— Н-да, я как-то забыл… — поморщился ди Рёйтер, представив, что скажет Норна, если, не дай бог, эта книжка попадет ей в руки и она узнает, кто именно скрывался за подписью Анонимус. — Надеюсь, в библиотеке замка этой книги нет.

— Есть, и не одна, — разбил его надежды маршал.

— Что значит не одна?

— Их две. Одна — в библиотеке замка, а вторую Карла Ланцан подарила своей дочери… Я стал случайным свидетелем этой сцены. Сам понимаешь, я ни за кем специально не подсматриваю, но моя природа…

— Когда это случилось? — оборвал маршала ди Рёйтер.

— Пытаешься сличить ощущения?

— Не пошли! Тебе не идет.

— Два месяца назад.

— Надеюсь, она не знает, кто автор.

— Знает.

— Откуда? — вздохнул, смиряясь с неизбежным, Гвидо.

— Карла Ланцан оставила на форзаце собственноручную приписку, что, по данным чеанских «глаз и ушей», автором книги является знаменитый алхимик и чернокнижник граф ди Рёйтер.

— Значит, она знает уже два месяца… — задумчиво произнес Гвидо.

— Да, принцесса необыкновенная женщина…

— Господин граф!

Гвидо обернулся. Лошади были уже стреножены, а на расстеленной прямо на молодой траве скатерти сервирован простой охотничий завтрак. Воин, позвавший Гвидо, все еще оставался в человеческом облике, хотя и сбросил всю одежду. Двое других обернулись волками и ждали своего приятеля на границе леса.

— Спасибо, Герри! — улыбнулся ди Рёйтер. — Ты свободен.

Воин поклонился и, повернувшись, устремился к лесу. До опушки он добежал уже в медвежьем облике, но ни одна из лошадей даже ухом не повела, эти лошади не боялись оборотней, они им служили.

— Так что же принцесса? — вернулся к прерванному разговору маршал.

— Тебе не стоит беспокоиться, Герт. — Ди Рёйтер снова смотрел вдаль. — Я люблю Норну, но не заблуждаюсь на ее счет. Она останется со мной до тех пор, пока будет любить, а потом пойдет дальше, но дело не в этом. Любовь не туманит разум не только мне, но и ей. Она правящая принцесса, а вскоре станет княгиней. Ей есть о чем подумать, кроме как обо мне.

— Все-таки странно, — задумчиво произнес маршал, тоже, по-видимому, всматривающийся вдаль. — Ты умен, хладнокровен и знаешь жизнь, как же тебя угораздило тогда самоубиться?

— И сам не понимаю, — пожал широкими плечами Гвидо. — Может быть, проклял кто?

— Может быть… Смотри!

Но Гвидо ди Рёйтер уже увидел и сам. Высоко, едва ли под самым Хрустальным куполом, парили две птицы. Расстояние было еще велико, и рассмотреть детали не мог даже такой маг и чернокнижник, как Гвидо, однако в следующее мгновение птицы камнем рухнули с небес, остановив падение и выровняв полет уже над самой водой. И тогда стало видно, что это два огромных орла — черный с серебром ер и рыжевато-красный орор. Птицы были невероятно красивы и великолепны в своей мощи и опасной грации. Обе имели длину тела в полторы сажени или даже больше и широкие крылья, достигавшие в размахе едва ли не трех.

Быстрый переход