— Я уговорила отца отложить дела, чтобы всем вместе навестить моего брата.
— Передай дяде мои извинения. Я перестаралась с прогулками на солнце, — напомнила ей Эмили. — Я обязательно использую средство, о котором ты говорила.
— Не забудь, а то лицо у тебя будет морщинистое, как у мисс Раммедж, — поддразнила ее сестра, проводя пальцем по ее щеке.
— Перестань! — Эмили шлепнула Джудит по руке.
— Да, да… — Мать вздохнула. — Это, конечно, важно. Будь осторожна, дорогая.
Эмили сделала шаг к двери.
— Подожди! — Мать слегка поморщилась, снова берясь за свою вышивку. — Я кое-что забыла тебе сказать. Сегодня, пока тебя не было, к нам заходили несколько джентльменов.
Шляпа выскользнула из рук Эмили.
— Вот как? — Она наклонилась, чтобы поднять с пола шляпу. — И кто же?
Дворецкий оставил серебряный поднос на столе. Мать взяла визитные карточки и, глядя через очки, стала читать имена: граф Эшенхерст, лорд Мейсистоун и мистер Холвард.
— Мне кажется, ты привлекла внимание света, моя дорогая. Таким же успехом пользовалась и твоя сестра. Бывали дни, когда дворецкий вносил целую гору визитных карточек. Боже мой, Люси была так популярна, что в этой гостиной часто собиралась целая толпа нетерпеливых поклонников!
Эмили не слушала маминых воспоминаний о популярности сестры. Она задумалась, услышав названные матерью имена. Она знала всех троих. Эшенхерст и Мейсистоун были двумя юнцами из группы шалопаев, которых отогнал от нее лорд Чиллингуорт. Тогда она еще не знала, что это тот Фрост, которого назвала Люси. Эмили постаралась отвлечься от грустных мыслей.
— Ты упомянула мистера Холварда. — Она вспомнила их встречу в парке и предупреждение Фроста о том, что это опасный человек. — Что он сказал? Он просил что-нибудь передать?
Мать помолчала, несколько раздраженная тем, что ее перебили.
— Он сказал, что днем видел тебя в парке. Мне это показалось несколько странным, ведь вы направились в дом лорда и леди Пэшли.
Ах, вот в чем дело! Мать решила, что дочь ее обманывает. Эмили бросила на мать негодующий взгляд.
— Я и была там. Но лорд Чиллингуорт предложил сперва прокатиться по парку. День был изумительный. Мы встретились и раскланялись с мистером Холвардом. Не понимаю, зачем ему понадобилось заезжать сюда.
Она не ждала от матери никакого ответа. Тем не менее ответ последовал:
— Он сказал, что мечтает снова увидеться с тобой.
Это что, предупреждение? Эмили сомневалась, что этот человек осмелился бы передать угрозу через ее мать. После предостережения Фроста она в каждом видела негодяя. Мать снова взяла в руку иголку.
— Мой тебе совет: я бы поместила мистера Холварда в списке поклонников на самое последнее место.
— Почему ты так говоришь?
— Я отдаю должное тому, что он богат, но он незнатного происхождения.
— Наш отец тоже незнатного происхождения! — запротестовала Джудит.
— Да, конечно, но я полагаю, что у Эмили должны быть более честолюбивые планы. Возьмем, к примеру, лорда Эшенхерста. Он молод, имеет титул и произвел на меня прекрасное впечатление своими манерами.
На мать произвели впечатление связи и богатство его семьи.
— Лорд Эшенхерст моложе меня.
Фрост назвал его щенком.
— Всего на два-три года. — Мать не видела в этом ничего страшного. — Ты правильно сделаешь, если поощришь его ухаживания. И ухаживания лорда Мейсистоуна тоже.
В ответ Эмили издала какой-то странный звук.
— И не будем забывать о восхитительном лорде Чиллингуорте, — продолжала мать оживленно. |