|
На нем развевался приспущенный в знак скорби по Карлу флаг.
Я просидел, глядя в окно, около часа. В комнате все бурлило и кипело, все суетились, что-то спрашивали, что-то писали.
– Где Митчелл? – наконец услышал я крик шерифа. – Он ушел?
Я обернулся. Один из полицейских показал на меня:
– Нет. Он здесь.
Коллинс и какой-то молодой полицейский одевались и направлялись к выходу.
– Коллинс, – крикнул шериф Маккеллрой, – возьмите мистера Митчелла с собой. Может, он опознает тело.
– Тело? – переспросил я.
– А вы против? – поинтересовался шериф. – Вы бы нам очень помогли.
– Против чего?
– Мы поймали человека, подходящего под ваше описание Бакстера, но теперь нам надо, чтобы вы опознали тело. Они отведут вас, – добавил шериф и показал на Коллинса и молодого полицейского, которые уже ждали меня в дверях.
Я взял куртку и направился к выходу, но остановился посреди комнаты и спросил Маккеллроя:
– А можно мне позвонить жене? Я хочу, чтобы она знала, где я.
– Конечно, – ответил он и подвел меня к столу Линды, на котором стоял телефон.
Я поднял трубку и позвонил домой.
На столе у Линды стояла фотография, на снимке была она вместе с Карлом. Взглянув на фото, я отвернулся к окну. Я не хотел даже думать о том, что сейчас с Линдой и где она. Может, она была дома. Бедняжка, она уже никогда не забудет того, что увидела этим утром, – тело мертвого мужа в грязном снегу. Мне было безумно жаль Линду.
Сара ответила с первого звонка.
– Это я. Я в участке, – сообщил я.
– Все в порядке?
– Карла убили. Тот агент ФБР застрелил его.
– Я знаю, – сказала Сара. – Я уже слышала об этом по радио.
– Но похоже, они уже поймали его. И сейчас я еду на опознание.
– Куда?
– Не знаю. Он, кажется, мертв.
– Мертв?
– Они сказали «тело». Они хотят, чтобы я опознал тело.
– Они убили его?
– Не знаю, но похоже на то.
– О, Хэнк, – прошептала Сара. – Это же отлично.
– Сара, – быстро заметил я. – Я в полиции.
Я быстро огляделся, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает.
Коллинс и молодой полицейский ждали меня у двери. Они оба внимательно смотрели на меня.
Сара замолчала. Я слышал, как у нее играло радио.
– Ты знаешь, когда освободишься? – спросила она.
– Надеюсь, это не долго.
– Хэнк, я так счастлива, прямо груз упал с плеч.
– Тише.
– Сегодня вечером мы обязательно это отпразднуем.
– Сара, мне пора. Поговорим, когда я приеду, – добавил я и положил трубку.
Молодой полицейский был за рулем. Я сидел на переднем сиденье, Коллинс – на заднем. Мы быстро ехали на юг города.
На улице похолодало, и дорога кое-где покрылась льдом. Зато туман немного рассеялся.
– Шериф Маккеллрой сказал «тело», если я не ошибаюсь? – спросил я полицейского за рулем.
Он кивнул:
– Точно.
– Значит, Бакстер мертв?
– Мертв. Его хорошенько нафаршировали свинцом, – ответил Коллинс.
Оба полицейских улыбнулись. Им, кажется, очень нравилось то, что происходит.
– Его убили неподалеку от Апплтона, – снова заговорил Коллинс, – на дорожной заставе. |