Изменить размер шрифта - +
Дух развязал его и увидел драгоценную рясу.

В нем тотчас же разгорелась алчность. Забыв о пожаре, он схватил рясу и быстро вернулся к себе в пещеру.

Между тем пожар бушевал всю ночь и лишь на рассвете утих. Тогда Сунь Укун принял свой настоящий облик и пошел будить Сюаньцзана. Когда они вместе вышли во двор, Сюаньцзан глазам своим не поверил. Ни пагод не было, ни строений, ни храмов – одни только обгорелые стены.

– Что здесь ночью произошло? – пораженный, спросил Сюаньцзан.

– Вы оказались правы, учитель, – отвечал Сунь Укун. – Монахи подожгли храм, чтобы сгубить нас и завладеть вашей рясой. Но я раздобыл у небесного князя колпак, спасающий от огня, и вы остались целы и невредимы.

– А ряса где? – забеспокоился Сюаньцзан.

– Целехонька! – успокоил учителя Сунь Укун. – Келья настоятеля не сгорела.

Однако у настоятеля рясы не оказалось. Она таинственным образом куда-то исчезла. Настоятель, зная, что в живых ему все равно не остаться, с разбегу стукнулся головой о стену и испустил дух.

Монахи, обезумев от горя, без конца причитали:

– Что нам делать? Наставник погиб, ряса исчезла!

Сунь Укун велел собрать всех монахов, каждого тщательно обыскал, но – увы! – ряса так и не нашлась. Тут Сунь Укуна осенило, и он спросил:

– А не живет ли здесь где-нибудь поблизости оборотень?

– Живет, живет! – хором отвечали монахи. – На горе Черного ветра, в пещере, в двадцати ли отсюда. Наш настоятель часто беседовал с ним.

– Ну, учитель, теперь я знаю, кто похитил рясу, – смеясь, сказал Сунь Укун. – Я заставлю оборотня отдать ее нам.

С этими словами Сунь Укун подпрыгнул, вскочил на облако и отправился на гору Черного ветра.

 

Сюаньцзан покинул столицу

 в поисках Истины вечной,

Брел через горные перевалы

 с посохом верным на Запад.

Тигры встречались на долгой дороге,

 волки, барсы и змеи;

Купцы, ученые, мастеровые

 ему попадались редко.

В пути натолкнулся на глупых монахов —

 завистливых чужеземцев,

Но положился на силу всецело

 волшебную Сунь Укуна.

Вспыхнул огонь, и ветер поднялся —

 буддийский храм уничтожен,

Но Черный медведь исхитрился ночью

 украсть бесценную рясу.

 

О том, нашел ли Сунь Укун рясу и какие пришлось ему перенести испытания, вы узнаете из следующей главы.

 

Глава семнадцатая,

 

 

повествующая о том, как Сунь Укун учинил разгром на горе Черного ветра и как богиня Гуаньинь усмирила оборотня Медведя

 

Итак, Сунь Укун подпрыгнул, оседлал облако и вмиг очутился на горе Черного ветра. Весна была в разгаре, и перед царем обезьян открылась поистине великолепная картина:

 

Тысячи рек состязались в беге,

Тысячи скал в красоте состязались,

Пели птицы,

 кроясь в лесах и рощах,

Лепестки облетали,

 благоухали деревья.

Дождь миновал, и небо

 как бы ниспало на влажные скалы.

Порывы летящего ветра

 качали рощи смарагдовых сосен.

Буйно взрастали травы,

Пышно цветы распускались,

Гордо вздымались вершины утесов,

Радостно красовались деревья,

Хребты и холмы покрывая.

Ни единый отшельник не виден!

А где бы здесь отыскать дровосека?

Два аиста у потока

 утоляли жажду.

Неистово дикие обезьяны

 на камнях бушевали,

Высились горы ракушек,

 лоснясь черным отливом.

Поросшие зеленью склоны отрогов

 играли с дымкой туманной.

Быстрый переход