Автоматическая коробка передач. Комфорт.
– И не дешевая.
– Да. Жаль, не моя.
Полицейский усмехнулся и поинтересовался:
– Где вы проживаете?
– Частично – в «Палас-отеле». Ну а остальное, – Влад скосил глаза, и полицейский снова усмехнулся, но уже с пониманием, заговорщически – мол, не могу не одобрить.
Задержавшаяся в магазине Алиса появилась на горизонте. Некоторое время она с интересом наблюдала за представлением, но наконец ей это надоело. Она решительно направилась к полицейскому и, подбоченясь, остановилась перед ним. Презрительно бросила:
– И что значит этот произвол?
– Мы выполняем свою работу, мадам, – вежливо отрапортовал полицейский.
– Ваша работа – ловить ублюдков-наркоманов, которые завалили весь пляж шприцами!
– Наша работа следить за порядком.
– Мы его нарушаем? Вы знаете, кто я?
– О да. Алиса Гольц. О вас слишком много пишут в газетах.
– Этот человек мой знакомый.
– Это-то и настораживает, – ввернул полицейский.
– Что? Это что, Гитлер вернулся? Это можно людей в застенки бросать? Фуражку с черепом тебе не подарить?! – распалялась Алиса.
– Вы напрасно оскорбляете полицейского при исполнении обязанностей, – осуждающе произнес патрульный.
– Брось. Ты, фуражка в шашечках, прекрасно знаешь, что мне ничего не будет. Одним скандалом больше…
– Да, вашей репутации повредить трудно.
Алиса примерилась – то ли заехать полицейскому по фуражке, то ли облаять его в лучших местных традициях. Но Влад, предупреждая готовящуюся выходку, взял девушку под локоть и произнес:
– Алиса, дорогая. Мне, наоборот, приятно перекинуться словечком с местными стражами порядка…
– Одурительное удовольствие, – фыркнула Алиса и уселась на сиденье, вызывающе выставив ногу на асфальт и закинув на нее другую ногу. Так как юбки у нее, считай, и не было, поза получилась крайне вызывающей. Полицейский с трудом отвел глаза, и Алиса рассмеялась…
В этот момент из полицейской машины вылез второй патрульный. Он направился к компании. При этом если тело его передвигалось в пространстве, то взгляд был накрепко прикован к Алисиным ножкам.
– Все в порядке, – его взгляд с трудом оторвался от женских ног.
– И Интерпол меня не ищет? – хмыкнул Влад.
– Нет.
– Спасибо, что сообщили, а то я волновался.
– Что, есть за что? – напрягся первый полицейский.
– Шутка. Я люблю шутки.
– Шутите. Лишь бы шутки не выходили за рамки принятых в обществе правил, – строго произнес полицейский, осуждающе покосившись на Алису.
– Поехали! – прикрикнула Алиса. – Им заняться нечем, кроме трепа. А у нас дела…
Влад почти дружески кивнул стражам порядка и уселся за руль в отделанный мягкой натуральной кожей и ореховым деревом салон. Аккуратно тронул машину, выехал с площади и устремился к Побережью.
– Полицейское государство, – хмыкнула она. – Новый мировой порядок. Прихвостни буржуазии в мундирах. Зубами будут рвать людей за доллары…
– Алиса, ты когда-нибудь бываешь серьезной?
– Никогда! – она хлопнула в ладоши.
– Значит, ты вовсе не собираешься тащить меня на антиглобалистскую демонстрацию? Или жечь «Макдоналдсы» и ломать автоматы с кока-колой?
– Марк, радость моя, это все игра… Нельзя в этой жизни ничего воспринимать серьезно… Мир сошел с ума со дня его основания. |