— Пока здесь живёшь, можешь считать Нью-Джерси своим штатом.
— Но, мистер Богнер… — начала Марта.
— Давай поговорим об этом после урока? — сказал мистер Богнер. Причём сказал ни капельки не сердито.
Позже я выяснил, что девочку, сидевшую рядом — ту высокую, с вьющимися волосами, — зовут Джоанна Макфадден. Я как раз собирался спросить, где она живёт, как вдруг по школьному радио объявили:
— Доброе утро, мистер Богнер. Будьте добры, пришлите Питера Хэтчера в кабинет мистера Грина.
— Сейчас, — ответил мистер Богнер.
— Спасибо! — сказало радио.
Мистер Грин — это директор школы. Чего он от меня хочет?
Джоанна Макфадден шепнула:
— Что ты натворил?
— Не знаю, — ответил я, чувствуя, как загорелось лицо.
— Знаешь, где кабинет мистера Грина? — спросил мистер Богнер.
— Найду, — отвечаю.
— Да не волнуйся ты так, Питер, — сказал он. — Ты же ещё ничего не успел натворить, ты в школе всего первый день.
Класс засмеялся, не засмеялась только Джоанна Макфадден. Она мне смущённо улыбнулась!
«Наверное, это что-нибудь по поводу документов, — думал я по пути к директору. — Наверняка мама опять не заполнила графу, кому звонить в случае необходимости, если не дозвонились до родителей. Она это почти каждый год забывает. А может, директор хочет лично познакомиться с каждым новым учеником. Но в таком случае почему не пригласили и Харви? И Марту из Миннесоты? Потому что он вызывает новеньких в алфавитном порядке, — объяснил я себе, не представляя, какая фамилия у Харви и Марты. — И если он с утра начал с А, то, вероятно, как раз добрался до X. Да, наверняка так и есть».
— Я Питер Хэтчер, — сказал я секретарше, отыскав кабинет директора.
— Проходи. Он тебя ждёт.
— Вы хотели со мной познакомиться? — спросил я мистера Грина. — В смысле… меня видеть?
— Здравствуй, Питер. — Мистер Грин напоминал моего дядю, но дядя бреется, а мистер Грин носил усы. Теперь, когда папа начал отращивать бороду, я такие вещи подмечаю. — У нас вышло небольшое недоразумение с твоим братом.
«Ах, вот оно что. Как я не догадался».
— Мы пытались дозвониться до твоих родителей, но они не отвечают, вот и решили — вдруг ты захочешь нам помочь.
— Что он натворил на этот раз? — спрашиваю.
— Всего и не перечислишь. Идём к нему в класс, сам увидишь.
Подготовишки все были чем-то заняты. Кто играл в кубики, кто рисовал, несколько человек в уголке строили дом. Таким я и помнил свой подготовительный класс. Но что-то нигде не видно Фаджа.
— Ох, мистер Грин, — прихрамывая, подошла к нам миссис Хилдебранд. — Как хорошо, что вы появились. Я ничего не могу с ним поделать. Он отказывается спускаться.
Я глянул вверх. Фадж растянулся на шкафу с выдвижными ящиками, всего в паре дюймов от потолка.
— Привет, Пита, — помахал он мне сверху.
— Ты что там делаешь?
— Отдыхаю.
— Спускайся!
— Нет. Мне не нравится эта школа. Я ухожу!
— Ты не можешь уйти, — сказал мистер Грин.
— Это почему? — спросил Фадж.
— Потому что ходить в школу — это твоя работа, — сказал мистер Грин. — А иначе кем ты станешь, когда вырастешь?
— Птичкой, — объяснил Фадж. |