— Ну, — сказал Дорель, — г-да англичане побиты?
— Надеюсь, не в последний раз, — отвечал главнокомандующий.
— И я на то же надеюсь, а грозная у них была артиллерия!
— Сто восемнадцать орудий.
— Ау нас?
— Десять.
— И генерал Вольф потерпел поражение?
— Полнейшее.
— Воображаю, как он взбесился.
— Говорят, он все бесится.
— И есть из-за чего, не правда ли?
— Разумеется.
— Каким образом сладили вы с этой страшной артиллерией?
— За это взялся Шарль Лебо со своими охотниками, ружейными выстрелами они перебили всех артиллеристов, которые были при орудиях.
— Славно!
— А вот и мой друг Шарль! — весело вскричал генерал.
— Позвольте поздравить, генерал, — радостно начал Сурикэ.
— Позвольте поздравить вас, господ охотников, — перебил главнокомандующий, — англичане разбиты, благодаря вам и шевалье Леви. Вы привели в удивление и восторг всю армию вашей невероятно искусной стрельбой ихладнокровием.
Сурикэ пришел в сопровождении тех четверых друзей, с которыми редко расставался.
Это были — Белюмер, Бесследный, Мрачный Взгляд и индейский вождь Тареа.
— Вы пришли ко мне с просьбой?
— Да, генерал.
— Хорошо, в чем дело?
— Отпустите нас.
— Как? Но…
— Извините, генерал, только на несколько дней.
— У вас опять какие-нибудь коварные замыслы?
— Точно так, генерал.
— Вчем дело?
— Мы хотим захватить друга Биго.
— А! Графа де Витре, не правда ли?
— Да, генерал.
— Но вы уже упустили зверя, друг мой.
— Почему вы так думаете, генерал?
— Потому что кампания 1759 года окончена; граф де Витре будет себе спокойно сидеть со своими друзьями англичанами и не сойдет на берег.
— Если бы я смел, генерал, я бы мог многое вам на это возразить.
— Говорите, говорите, любезный друг, я всегда готов вас выслушать.
— Так как вы позволяете, я вам скажу, что, хотя мы, французы, считаем кампанию законченной нашей славной победой, генерал Вольф думает иначе, не позже как послезавтра он попытается вытеснить вас из вашей неприступной позиции.
— Может быть, но…
— Извините, генерал, еще одно слово. Несмотря на поражение, генерал Вольф, благодаря своему флоту, — полный хозяин наших рек; он поднимется вверх по реке, повыше Квебека, и вы не будете в состоянии ему помешать; затем, когда он убедится в безуспешности всех попыток вытеснить вас из лагеря, он займется исследованием берегов и найдет один пункт, весьма удобный для высадки; может быть, место это уже и найдено при помощи графа де Витре.
— Ваши выводы вполне логичны, — задумчиво сказал главнокомандующий, — и тогда…
— Мы подкараулим графа де Витре и захватим его в плен.
Генерал задумался, устремив глаза вдаль.
— Поезжайте, мой друг, — прервал наконец свое молчание главнокомандующий, — может быть, вам удастся захватить этого негодяя.
— Я сделаю все возможное, генерал.
— Что касается того, что вы мне сказали относительно Вольфа, так, вероятно, и будет; но я не просплю, не беспокойтесь; к тому же Буганвиль получил инструкции; он не дастся в обман англичанам, как бы они ни были хитры или как бы ни старались казаться такими. |