Изменить размер шрифта - +
 — Он наносит удар ножом. Избавляется от нее. — Она посмотрела на Фила. — О чем это говорит? О чем такое поведение может свидетельствовать?

Фил не понял, ожидается от него какой-то ответ или же это просто ее способ общения с собой, но все-таки рискнул ответить.

— Ну, он… Джулия Симпсон не была его первоначальной целью. Поэтому он устранил ее с дороги и двинулся дальше.

— Я думаю точно так же. Именно быстро убрать ее с дороги. Он не ударил ее, не связал, ничего такого. Он не парализовал ее уколом. Он просто убил ее. Сразу же. Без каких-либо колебаний.

— Значит, она была для него просто препятствием, — сказал Фил.

— Препятствием между ним и его целью.

— Клэр Филдинг.

— Ребенком Клэр Филдинг, — поправила его Марина. — Если я, конечно, не ошибаюсь.

— Если ты не ошибаешься.

— Итак… — Она снова заняла место нападавшего и стала воспроизводить его действия. — Он перерезает Джулии горло и бросает тело на пол. Задерживается ли он, чтобы убедиться в том, что она мертва? Нет. Это не имеет значения. Она не может двигаться, не может позвать на помощь. Если она еще жива, для него она все равно что мертвая. — Марина пошла по коридору. — Потом он проходит вот сюда.

— Минутку, — сказал Фил. — Перерезает ей горло и оставляет на полу… не видит в ней человека… — Что-то мелькнуло в его голове. Появился намек на зацепку. — Нож… А не мог этот человек работать с животными?

— Что ты имеешь в виду?

— Допустим, он фермер. Не ветеринар, это понятно. Или имеет отношение к забою скота… Может быть, он работает на скотобойне?

Марина восхищенно улыбнулась.

— Это версия. Молодец! Мы еще сделаем из тебя приличного копа.

Фил не смог удержаться от ответной улыбки.

— Вот и хорошо. А теперь марш отсюда и предоставь разбираться нам, профессионалам.

— Моя работа здесь уже закончена.

Они молча стояли напротив друг друга и улыбались.

Первой нарушила тишину Марина.

— А где была Клэр Филдинг?

Она прошла в конец коридора, и голос ее снова стал деловым и сосредоточенным.

— Мы думаем, что здесь, — сказал Фил и отправился за ней. Он показал на видневшиеся на стене царапины. — Это следы борьбы. — На полу лежал перевернутый горшок с каким-то растением. — Может быть, здесь он набросился на Клэр и повалил ее. — Он внимательно осмотрел стену. — Впрочем, повреждения незначительные.

Марина подошла к нему.

— Так и должно быть. Если он пришел сюда за ребенком, то не должен был причинять ей вред. Большой, по крайней мере. — Она огляделась по сторонам. — А что потом?

— Мы обнаружили ее в спальне. Она была привязана к кровати и… В общем, остальное ты уже знаешь.

Марина снова огляделась.

— Это ведь гостиная, верно? — спросила она, указывая на комнату справа.

— Да.

— Итак…

Она осматривалась, внимательно изучая каждый предмет глазами.

— Все нормально, — сказал Фил. — Можешь прикасаться к чему угодно. Криминалисты здесь уже закончили.

Марина кивнула.

— Именно в таком состоянии вы и нашли эту комнату?

— Более или менее. Подарки на журнальном столике, почти все на своих местах.

— Значит, гостиная осталась нетронутой. Он или знал планировку квартиры, или был в высшей степени уверен в том, чего хочет, и не имел двух мнений насчет того, как может это получить.

Быстрый переход