Изменить размер шрифта - +
Второй раз рявкает дробовик и я тоже поднимаю автомат, взяв на прицел окно с пулемётом.

Звучат сразу два выстрела дробовика, после которых грохает взрыв гранаты. Стараюсь не отвлекаться на шум и вижу, как ствол пулемёта движется в сторону. Через долю секунды правое ухо глохнет от громогласного выстрела штуцера, а я вжимаю спусковой крючок, отправляя в окно две короткие очереди. Сразу после этого опускаю взгляд ниже и не обнаружив около входа никого живого, вскакиваю на ноги.

— Вперёд! Быстро! Лех — на тебе тыл!

 

Глава XIX

 

Пока бежим ко входу, внутри звучит ещё несколько выстрелов из дробовика. Проскочив мимо лежащих на земле трупов, прижимаюсь к стене, заглядывая в проём. Взгляд сразу цепляется за разбросанные по полу мёртвые тела, а потом падает на Ратну, которая прижалась к ящикам около стены и перезаряжает дробовик. Быстро глянув на меня, показывает куда-то вперёд и показывает два пальца. Кивнув ей, высовываю голову, оценивая обстановку.

Внутри просторного помещения — не меньше сотни деревянных ящиков, которыми оно практически полностью заполнено. Слева от входа, метрах в пяти от меня, держит позицию Лара, которая прямо сейчас стреляет по видимой только ей цели. Около правой стены Рата. А вот где-то далеко слева — противник, который вовсю ведёт ответный огонь — пули с визгом бьют о бетонную стену, рикошетя в стороны.

Пригнувшись, ныряю внутрь, сжимая в руках оружие. Прижавшись к ящикам, рядом с Ларой, быстро выглядываю. Успеваю заметить одного из автоматчиков противника, который как раз убирается в укрытие. Мимо пробегает Роберт, занимая позицию справа. А я вскидываю автомат, готовясь открыть огонь. Когда из-за другого штабеля ящиков высовывается второй парень, отбиваю короткую очередь. Тот сразу испуганно скрывается, а со стороны Раты слышится крик.

— Сдавайтесь! У нас приказ о зачистке района! Гражданское ополчение семнадцатого округа!

Мысленно усмехаюсь — идея неплохая, но сомневаюсь, что эти двое клюнут на такую грубую наживку. Как быстро выясняется — я несколько переоценивал их интеллект. Один из вражеских стрелков почти сразу орёт в ответ.

— Власти больше нет! Какое ещё ополчение?

Ирландка реагирует немедленно.

— То, которым командует отставной генерал Доллети. Скоро сюда подойдёт подкрепление и вам всё равно конец. Сдавайтесь!

На той стороне молчат, а я принимаюсь медленно пробираться вперёд, краем глаза наблюдая за лестницей, которая сейчас впереди и слева от меня. На ней только каменные ступеньки, без пластикового ограждения — если кто-то начнёт спускаться вниз, я сразу замечу.

Когда до позиций противника остаётся меньше половины пути, один из автоматчиков всё-таки отвечает.

— Да пошли вы нахер, суки! Мы вас всех…

Что он хотел сказать дальше, остаётся неизвестным — парень высовывается, чтобы открыть огонь и получает три пули прямо в голову. Слышится испуганный крик-всхлип его напарника и тот срывается с места, пытаясь добраться до дверного проёма в стене, которая у них за спиной. Машинально нажимаю на спусковой крючок, всаживая очередь ему в бок и когда тот, суча руками, заваливается на пол, вгоняю ещё одну в череп.

— Лех — ты у основного входа. Лара — прикрывай выход у тебя за спиной. Роберт — лестница. Рата — со мной на разведку.

Когда бойцы занимают позиции, беря под контроль все три выхода из помещения, я выглядываю в соседнее. Если первое явно было каким-то служебным холлом или небольшим складом, то второе видимо предназначалось под иные нужды — размер куда меньше. Правда, это не помешало тоже заставить его штабелями ящиков.

Окинув его взглядом, делаю рывок вперёд, готовясь нажать на спусковой крючок, но тут никого не оказывается. А вот из соседней комнаты слышится какой-то шум.

Быстрый переход