Изменить размер шрифта - +
Они не знают. Они заблудились. А может, знают и просто собираются вести группу на верную смерть. Может, в этом и состоит их замысел. Фостер положил ладонь на ноющий живот. Несколько недель назад речь зашла о том, чтобы пожертвовать кем-нибудь ради спасения остальных. Предлагали дуэль. Или лотерею, где проигравшего убьют и съедят. Потом умер Антонио, отвечавший за животных, а затем – Франклин Грейвс, сделавший снегоступы для всей «Отчаянной Надежды». Патрик Долан потерял рассудок – сорвал с себя всю одежду и убежал в темноту. Позже он вернулся, но тоже умер. Фостер с жадностью вгрызался в куски, вырезанные из его бока. Затем погиб двенадцатилетний Лемюэль Мерфи. Они высушили немного мяса и двинулись дальше.

Прошло много дней с тех пор, как запасы подошли к концу. Люди сидели вокруг огня и молчали. Некоторые начали жевать кожаные ремешки снегоступов. Возможно, они все-таки устроят лотерею… Или с кем-нибудь случится несчастный случай: сорвется с утеса, упадет в ледяную реку. А может, кто-то умрет и без лотереи. Те, кого и за людей можно не считать.

В сотый раз за последние несколько недель взгляд Фостера остановился на мивоках. Глядя на них, он встал и снял винтовку с плеча. Они сразу заметили его движение. В последнее время они тоже следили за ним настороженными взглядами. Фостер подозревал, что кто-то из группы предупредил их. Если так, он должен добраться до них первым. Они ведь все равно не настоящие люди, правда? Не то, что белые из его отряда. Мивоки – варвары. Не то, что цивилизованные люди вроде него. Их смерть не будет большой потерей.

Один из индейцев, Льюис, пихнул товарища и указал на Фостера. Второй (Фостер не знал его имени… Сальвадор? Какая разница, они не настоящие люди с настоящими именами, они всего на шаг ушли от зверей) встревожено обернулся. Мивоки медленно поднялись на ноги. У них не было ружей, только ножи. Они тоже голодали, и их мокасины протерлись до дыр, видно было голые окровавленные ступни.

Их будет легко выследить. Куда бы они ни пошли, останутся следы.

Фостер прицелился. Мивоки побежали. Поселенцы равнодушно проводили их глазами: люди были слишком измучены, чтобы реагировать.

Фостер шел по кровавым следам среди деревьев. Индейцы ослабели больше, чем он. Они отказывались есть человеческую плоть и бродили по заснеженному лесу в поисках съедобных растений. Их ножи не касались мяса, съеденного Фостером. Он знал, что рано или поздно догонит их.

Несколько дней спустя на небольшой поляне Фостер выследил и застрелил первого. Оставался второй. Фостер уже чувствовал вкус теплого мяса во рту, представлял, как оно соскользнет в горла, наполнит живот. Заметив второго индейца, в ужасе бегущего по краю поляны, Фостер выстрелил ему в спину. Мивок упал, окропив кровью девственно белый снег.

Нечеловеческий торжествующий крик Фостера разнесся по тихому лесу, вспугнув птицу.

Сегодня вечером он сможет поесть.

 

Глава 1

 

Тонопа, штат Невада. Наши дни

 

Призрак налетел на Сэма Винчестера и внезапно сбил его с ног. Призрачный сапог метил ему в голову, но Сэм успел откатиться в сторону, прицелился призраку в грудь и выстрелил. Каменная соль подействовала – видение исчезло в гневном облаке дыма. Соль не изгоняла призраков навсегда, но позволяла выиграть немного времени. Однако призрак Джорджа Дречлера оказался крепким орешком. Оглядев заброшенное кладбище, Сэм потянулся к карману за последними патронами.

– Надеюсь, на этот раз ты прав насчет костей! – крикнул он, поднимаясь на ноги. – Дречлер – упрямый тип. Соль его надолго не остановит.

Его брат Дин в нескольких ярдах оттуда стоял по грудь в разрытой могиле и яростно орудовал старой лопатой. Пот стекал у него со лба, на рубашке проступили мокрые пятна.

– Откуда мне было знать о каком-то «Закоулке убийц»? – отозвался он.

Быстрый переход