Сэм рассмеялся:
– В точку.
Бобби ногой подвинул горящее поленце.
– По крайней мере, у нас есть огонь.
Дин вытянул руки, чтобы погреть их у огня. Ночь была холодная. Температура, наверное, ниже нуля.
– Просто попытайтесь не свалиться в костер, когда тварь вернется.
Сэм улыбнулся.
Джейсон, внезапно насторожившись, огляделся:
– Так мы что, просто будем ждать, пока она появится?
Дин повернулся к нему:
– Вендиго хочет заманить нас в лес. Разделить. Может быть, опять будет подражать крикам раненых. Не ведись на это.
Они напряженно ждали. Бобби лениво шевелил веточкой угли в костре. Сэм уставился на дерево за костром. Потом вздрогнул и надавил большим пальцем на шрам на ладони.
– Все в порядке? – спросил Бобби.
Сэм вздрогнул:
– Что? – он оторвал взгляд от деревьев.
– Сэм, там ничего нет, кроме дерева.
Сэм невесело рассмеялся:
– Я знаю.
Плохо. Должно быть, Сэм снова видел Люцифера. Бобби волновался за него. Он терпеть не мог, когда Сэма мучили видения из ада. Кроме того, опасно идти на охоту, если Сэм не полностью присутствует в реальности. После того, как они украли у вендиго еду, драться с ним будет хуже, чем идти против разъяренного гризли, нацепив куртку из копченых ребрышек и бекона.
Вдалеке раздался крик. Сэм подскочил, Дин обернулся.
– Вот оно, – Бобби поднялся на ноги.
Джейсон тоже встал, с трудом, опираясь о дерево.
Сэм и Дин надели огнеметы и встали рядом с Бобби. Джейсон вытащил бутылку с горючей смесью.
– Помогите! – молил женский голос. Затем снова раздался вопль.
– Вы уверены… – начал Джейсон.
– Да. Это вендиго.
– Боже! – закричала женщина.
– Но что если…
– Это не человек, – строго сказал ему Бобби. – Не отходи от костра.
– Стивен? Это ты? Помоги мне!
Джейсон вглядывался в сторону голоса:
– Стивен? Неожиданно конкретное обращение…
– Оно просто пытается нас заморочить.
Дин повернулся к Джейсону:
– Бобби прав. Тварь в Колорадо делала то же самое. Просто не поддавайся.
Джейсон приковылял к ним, сжимая бутылку. Вместе они встали в круг, спиной к огню. Снова женский крик, вопль, полный муки.
– Я едва держусь, чтобы не броситься к ней, – процедил сквозь зубы Джейсон.
– Это не она. Это чертов вендиго, – возразил Бобби.
– Ты не знаешь наверняка.
– Нет, но в одном мы уверены – сунешься туда сейчас, и тварь тебя на клочки разорвет.
Они стояли в напряженной тишине. Бобби очень надеялся, что прав и женщина, не умирает мучительной смертью в темноте, пока они тут стоят.
– Кэрол! – окликнул мужской голос. – Кэрол, господи, где ты?
– Боже, – проговорил Джейсон. – Их двое.
Он шагнул вперед, но Бобби схватил его за рукав.
– Нет. Вендиго хочет, чтобы ты так думал, и у него получается. Мужчина удивленно вскрикнул, потом закричал.
– Не поддавайтесь, – предупредил Дин.
Джейсон едва не вышел из круга, но передумал и остался на месте. Вопль перешел в сдавленный крик, который постепенно стихал, как будто мужчину стремительно тащили прочь.
Потом они снова услышали умоляющую о помощи женщину, на этот раз ближе. Голос понизился до шепота, но приближался:
– Тут есть кто-нибудь?
Бобби увидел под деревьями тень, неуверенно двигавшуюся к ним. |