Изменить размер шрифта - +
Тварь, наверное, перетаскивала их с дерева на дерево.

Бурундуковая белка, сидя на старом пне, пронзительно бранилась. Белок сварливее Бобби не встречал ни разу. Как-то раз в Уайтфише эти чертовы белки попытались стащить крупу, пока он разгружал покупки. А когда Бобби отобрал украденное, белки начали возмущенно верещать.

Он подошел поближе к входу в шахту, сжимая бутылку с бензином и готовясь в любой момент поджечь коктейль. По-прежнему никаких следов. А потом у самой дыры он обнаружил след в грязи, как будто что-то тяжелое уронили на землю и потащили. Два четких следа огромных босых ступней с длинными когтями отметили место, где тварь спрыгнула с дерева.

– Вот оно, – проговорил Бобби.

Они вошли в шахту, и тьма поглотила их.

Внутри было теплее. Укрывшись от ветра, Бобби начал согреваться. Он потянулся за фонариком, и ребра заныли.

Луч пронзил темноту, осветил старые деревянные столбы, подпирающие потолок, и крюки, на которых когда-то висели лампы. Вонь разложения стала почти невыносимой, и Бобби тяжело сглотнул – обед просился наружу.

Из недр шахты пронесся негромкий мучительный стон.

– Они все еще живы, – Джейсон метнулся вперед.

Бобби поймал его за руку:

– Может быть.

Он пошел вперед, освещая следы на земле. На первом перекрестке они свернули направо, и Бобби с тревогой почувствовал новый запах, который трудно было с чем-нибудь перепутать.

– Не трогайте зажигалки и огнеметы. Где-то утечка метана.

– Есть идеи, как прикончить тварь? – спросил Джейсон.

Сэм остановился:

– Придется заставить ее выйти.

Дин выглядел озабоченным:

– А если она не захочет? Если пропавшая семья там, еды ей на несколько дней хватит.

– Придется как-то выманить…

Дин прищурился:

– Как? Эти твари умнее нас.

Джейсон шагнул под свет фонарика Бобби:

– Я буду приманкой. Вдруг он захочет меня добить.

– На это я и рассчитываю, – сказал Бобби. – Уверен, он хочет нас всех прикончить.

Он шагал по узкому коридору, и запах метана все усиливался.

– Помните… никакого огня.

На следующей развилке Бобби свернул направо. Бобби чувствовал вес горы. Ему казалось, что у него начинается что-то вроде клаустрофобии.

Впереди послышалось тихое детское хныканье. Джейсон рванулся вперед, но Бобби удержал его:

– Не торопись.

На следующей развилке следы расходились в двух направлениях. Может быть, тварь разделяла своих жертв – свежее мясо к тому, что посвежее, или может быть, по размеру и мягкости. Бобби отогнал эти мысли и выбрал направление.

Воздух был так пропитан разложением, что Бобби буквально чувствовал, как вонь обволакивает язык и слизистые носа. Сэм попытался прикрыть нос рукавом, но это не помогло.

Они снова услышали негромкий крик впереди. Уже близко. Пол уходил вниз, сверху сыпался песок. Луч фонарика выхватывал парящую в воздухе плотную пыль. От вони и газа слезились глаза. Еще шаг, и Бобби оказался в более просторном помещении. На стропилах висели три тела – мужчина, женщина и еще кто-то, и он точно был мертв. От него остались только позвоночник и череп, кое-где на скелете поблескивала полоска плоти.

Хныканье в дальнем темном углу хныканье сменилось испуганным воплем. Бобби быстро посветил на звук. Там поднялась высокая худая фигура с горящими глазами. В его длинных тонких пальцах висела маленькая девочка с глубоким кровоточащим укусом в плече. Вендиго зарычал, его острые зубы блестели от слюны. Выронив ребенка, он бросился к охотникам. Бобби отшатнулся.

– Бегите! – крикнул он остальным.

Вендиго погнался за Дином и Сэмом.

Быстрый переход