Изменить размер шрифта - +

– В общем, – она помедлила. – Может, сходим как-нибудь вместе прогуляемся?

– Прости, сладкая. Я перекати-поле, – Дин подмигнул и дал задний ход.

Лин Кини долго смотрела на дом родителей, а потом побежала к двери.

***

Спустя несколько часов Дин подъехал к мотелю «Две сосны» в Вабее. Из домика показалась Джулия. Дин не мог глаз от нее отвести.

– Где Сэм? – Спросил он, захлопнув дверцу.

– В номере. Спит, как это ни странно. Ты точно уверен насчет всего этого?

Дин пожал плечами:

– Я никогда ни в чем не уверен. Но пришлось рискнуть. К тому же, она тебе к горлу нож прижимала.

– Спасибо, что спас меня, – Джулия заглянула ему в глаза.

Дин приобнял ее за талию и увел в домик, закрыв ногой дверь. Мягко сел на постель и потянул Джулию за собой.

– Мне так жаль, что всё это произошло, – проговорила Джулия, поглаживая его по груди. – Всего того, во что я верила, всех, кого я знала… больше нет.

Дин заглянул ей в глаза. Жизнь Джулии в самом деле изменилась навсегда. Она потеряла отца, всех знакомых охотников, она потеряла жизненный путь. Дин думал о том, как тяжело было бы вернуться к нормальному существованию. Навсегда ли останется тяга к дороге? Он не знал иной жизни. Но Джулия… она другая.

– Ты свободна, Джулия. Теперь ты можешь делать всё, что захочется.

Джулия отстранилась, чтобы взглянуть на него:

– Все, что я хочу – быть с тобой.

– Этому не бывать. Ты сама знаешь.

Джулия печально кивнула и положила голову Дину на плечо.

Дин проснулся на заре. Как можно тише он выбрался из кровати, собрал с пола одежду, помедлил на секунду у двери и ушел.

Он вошел в другой домик, где, очевидно, всё еще спал Сэм.

– Уже проснулся? Надо дело сделать.

Сэм сел на кровати, уже одетый. Кивнув, он вслед за Дином вышел на парковку и дальше к западу, на поле около мотеля. Здесь Дин достал из-за пазухи последние страницы свитка, взял их за уголок и щелкнул зажигалкой. Пергамент занялся, и в течение нескольких секунд страницы свернулись, словно черные язычки, лижущие пламя.

Когда последний кусочек Свитка Войны рассыпался пеплом, сверкнула яркая вспышка.

? Гленн Клоуз – американская актриса. Слова Дина – отсылка к сцене из фильма «Роковое влечение», в котором ревнивая, психически нестабильная героиня Клоуз сварила живого кролика, принадлежащего семье ее любовника.

? Тайгер Вудс – американский гольфист. Журналисты сообщают о его многочисленных внебрачных связях, в числе которых была и официантка.ГЛАВА 33

Кастиэль много раз говорил Дину о том, как трудно перемещать объекты во времени. О том, как это изматывает его, и как он после этого едва способен соображать, не то что сражаться. Дин начал по собственному опыту постигать, что всё это относится и к тому, кого перемещают. Когда 1954 год вокруг перестал существовать, что-то забурлило у Дина глубоко в желудке. Он мысленно приготовился к тому, что по прибытии в 2010 год его может стошнить.

«Господи, надеюсь, меня вырвет, а не кое-что с другого конца».

Когда мир принял четкие очертания, Дин обнаружил, что уже не стоит. Он сидел в дальней кабинке бара в Вабее, а на столе его ожидали чизбургер и только что налитое пиво. Сэм сидел рядом, неудобно близко.

– Не хочешь дать мне подышать? – Дин слегка сдвинулся в сторону.

Сэм не ответил. Он просто постучал по стакану перед собой, как будто тот был ненастоящим.

– Эй, если хочешь посидеть у мужика на коленках, дождись Рождества, – сказал Дин.

Сэм, наконец, выскользнул из кабинки и поднялся, оглядывая помещение.

– Видишь его?

Дин осмотрелся.

Быстрый переход