Ты просто не представляешь, насколько это важно.
– Наоборот. Это мне нужен свиток. И это ты не представляешь, насколько он важен. Но никто из нас за ним не пойдет.
– Тебя меня не остановить.
Дин интимно наклонился к ней:
– Если ты собираешься на улицу, по крайней мере, скажи мне, что у тебя осталась пушка.
Джулия потянулась к поясу, но пистолета там не было. Она грустно посмотрела на улицу, куда он упал.
– Так я и думал. Давай-ка проясним кое-что. Я не собираюсь помогать тебе скрыться. Ты знаешь что-то про свиток, и мне тоже нужно это знать. Ты моя пленница, – похлопав по сумке, Дин подмигнул. – А теперь, если не хочешь, чтобы я нашпиговал твой зад солью, как насчет пойти со мной?
***
Президентская ветка оказалась специально сооруженной станцией метро, которая позволяла президентам, сановникам и знаменитостям прибывать прямиком в отель. Вагоны подъезжали прямо к «Уолдорфу», так что не было нужды выставлять охрану в Центральном вокзале Нью-Йорка или пользоваться общественным транспортом. Большую часть времени станция простаивала, что делало ее совершенным местом для побега.
К тому времени, как Сэм и Уолтер добрались до платформы, Дин с Джулией уже ждали их там. Сэм не слишком обрадовался новой встрече с Джулией, учитывая, как она вела себя наверху, но зрелище ее нежного воссоединения с отцом помогло немного уменьшить враждебность.
– Дин, ты как?
– Буду хорошо, как только мы выберемся отсюда.
Уолтер привалился к стене:
– Мне почти страшно интересоваться, но мы собираемся перейти вот это?
Он указал на простирающиеся перед ними пути. Учитывая, что они были под землей, света тут почти не было, и создавалось ощущение, что рельсы уходят в бесконечность. По ним двигался постоянный поток поездов. За грохотом двигателей шум Центрального вокзала был едва слышен.
– Таков план, – согласился Сэм. – Пока кому-нибудь не пришло в голову искать нас здесь.
Джулия взглянула на штанину отца, пропитанную кровью:
– В таком состоянии он не сможет увернуться от поезда.
Дин уверенно вскинул дробовик и бросил сумку Сэму:
– Ему не придется увертываться от поезда. Надо будет на поезд сесть.
Они молча пошли по путям. Все чувствовали себя не в своей тарелке в новой компании. Сэм заметил, что Дин постоянно держит дробовик направленным на Джулию, что, вероятно, было довольно умно. Уж слишком чрезмерный энтузиазм она проявила во время своего неудавшегося ограбления. Еще Сэм продолжал гадать, не она ли стащила нож.
С некоторым усилием им удалось усадить Уолтера на идущий к югу поезд. Первый раз за много часов Сэм расслабился. Они полностью провалили миссию, но все-таки выжили. Сидящий напротив Дин выглядел мрачным.
– Что такое? – спросил Сэм.
Дин с отвращением потер сделанную из шодди обивку сиденья и вздохнул:
– Скучаю по «Импале».ГЛАВА 16
Джеймс МакМэннон почувствовал, будто с плеч упал тяжелый груз. Перед ним загорелся белый свет, и ему захотелось пойти на этот свет.
Что-то зашумело.
Свет исчез. Джеймс с усилием открыл глаза. Перед собой он увидел волнующуюся людскую массу… люди были похожи на огромную колышущуюся пелену нагретого воздуха, как будто попали в горячие испарения, поднимающиеся над черными городскими улицами в середине лета.
В левое ухо кто-то проговорил:
– Эй, не двигайтесь, сейчас приедет скорая.
Джеймсу показалось, что он что-то говорит в ответ, но затем он понял, что слышит лишь звон. А потом он снова увидел белый свет. Он встал (по крайней мере, так ему показалось) и пошел навстречу манящему сиянию.
В этот самый момент всё, что было у Джеймса МакМэннона, всё, о чем он думал, что ощущал, что любил – всё это покинуло его тело. |