Изменить размер шрифта - +

— Мы будем за ней постоянно присматривать, — сказал Перегрин, — чем меньше она будет говорить с кем-либо, тем лучше для нас. Я уже предупредил ее, чтобы она держалась как можно дальше от маркиза.

— Маркиз будет слишком занят, — ответил Чарльз, — однако там будет Дадчетт, а ты знаешь, на что он способен.

— Я уже объяснил Неоме, — сказал Перегрин тоном школьного учителя, — что она должна не отходить от нас и держаться подальше от остальных мужчин.

— Я уверена, что никто не заметит меня, — поспешно произнесла Неома.

— Тогда — в путь! Да поможет нам бог! Однако Чарльз не сдвинулся с места.

— Ты собиралась придумать, как назовешься там.

— Ах да. Я думаю, что моя фамилия должна быть простой, чтобы никто из нас ее не смог забыть, например, Кинг, ведь мы живем около Кингз-роуд.

— Отлично придумано! — воскликнул Чарльз. — Неома Кинг! Впечатляюще звучит, но будь осторожна с Аврил. Она ужасная сплетница.

Это замечание не придало Неоме большей уверенности, а в это время Перегрин уже понес ее маленький сундучок к экипажу.

Чарльз с Перегрином долго решали, какой нанять экипаж. Перегрин предпочитал следовать в фаэтоне, однако в таком экипаже удобно разместиться смогли бы только двое, и тогда пришлось бы нанимать два фаэтона, что было недешево. Тем более что Аврил сразу же заявила Чарльзу, что не хотела бы ехать в открытом экипаже, чтобы не появиться в Сите с растрепанными волосами, а возможно, и промокшей от дождя. Поэтому было решено нанять закрытый экипаж — карету, которая использовалась для перевозки людей на дальние расстояния. В таком экипаже девушки могли сесть на заднем сиденье рядом с Перегрином, а Чарльз — лицом к ним.

— Единственный недостаток этого экипажа, — пожаловался Перегрин, — что я не смогу смотреть на дорогу, по которой мы поедем.

— У тебя есть возможность сесть рядом с кучером на место лакея, — с издевкой заметил Чарльз, — тогда ты все хорошо увидишь, а когда мы прибудем в Сит, ты нам откроешь дверцу.

Эта злая шутка не понравилась Перегрину, и он швырнул в Чарльза подушкой; понадобилось некоторое время, чтобы примирить их.

Неома очень нервничала, чувствуя крайнюю неловкость и неуверенность в том, что она все сделает правильно, так, как на то рассчитывали Перегрин и Чарльз. Можно было не сомневаться, что ее мама просто бы пришла в ужас, узнав, что Неома будет находиться в каком-то загородном особняке в числе тех женщин, которых в дом Стандишей никогда бы не пригласили.

Миссис Стандиш всегда отзывалась об артистках как о представительницах низших слоев общества, которые ни за что не удостоились бы внимания ни ее, ни кого-либо из ее друзей. Неома понятия не имела, что подразумевал Перегрин, когда сказал, что в Сите будут женщины определенного рода, но она чувствовала, что это — весьма сомнительные особы, отчего все больше и больше беспокоилась. Она не представляла, сумеет ли справиться с отведенной ей ролью.

Конечно, ей очень хотелось поехать в Сит, хотя бы для того, чтобы скрасить свое безрадостное существование в доме на Ройял-авеню. Единственное, о чем она сожалела, что ей приходится ехать туда под весьма неблаговидным предлогом.

Прошлой ночью она долго не могла заснуть. Ее мучил вопрос: смогут ли они найти расписку с подписью Перегрина в большом особняке, даже если им было бы известно, где маркиз хранит подобные бумаги. Когда наутро она поделилась своими сомнениями с Перегрином, он лишь сказал:

— Не беспокойся. Разберемся на месте. Многие мужчины обычно держат такие вещи в письменном столе, а иногда — в ящике комода в спальне.

— Как ты мог подумать, что я способна войти в спальню маркиза? — недоумевала Неома.

Быстрый переход