Изменить размер шрифта - +

Восстав от полувекового сна, он провел месяц в замке, но пустота и одиночество вместе с сознанием того, что Сара ушла навсегда, слишком давили на него. Это было худшим из мучений — блуждать по комнатам, когда-то наполненным ее смехом, и знать, что она уже никогда не вернется, не встретит его нежной улыбкой, когда он пробуждается вечером. Он нанял адвоката, чтобы тот вел его финансовые дела, и опечатал замок.

Последнюю ночь в Саламанке он провел коленопреклоненным перед могилой Сары, молча прощаясь с ней и вспоминая прекрасные годы, которые они провели вместе.

Он покинул Саламанку и первое время блуждал по миру из страны в страну, дивясь переменам, случившимся за то время, пока он спал под землей. Рухнули империи, государства бывшие врагами, стали союзниками. Мораль общества изменилась, изменились и сами люди. Здесь было чему поучиться, и на время ему удалось заглушить свою боль жаждой познания. Но пустота оставалась.

Вздохнув, он прогнал от себя мучительные мысли. Было уже поздно, и голод его давал о себе знать.

Голод его, как и боль, оставался неизменным.

 

ГЛАВА II

 

Она снова была здесь, сидела на серой каменной скамье. Одна лишь луна составляла ей компанию. Он видел ее в маленьком местном парке, в дальнем его уголке, каждый вечер на прошлой неделе, чувствуя, как его притягивает к ней, и не зная почему. Возможно, в этом был виноват золотой тон ее волос, или его взволновало то, что она выглядела такой потерянной и одинокой. Она была одна, как и он.

Сегодня она плакала. Ни стона, ни всхлипа, только слезы, сбегавшие по ее щекам, когда она смотрела на силуэт качелей, черневших в ночи. Она не переставала плакать и не утирала слез, лишь сидела, уставившись в темноту.

Не успев понять, что делает, он шагнул к ней.

Она удивленно взглянула на него, когда он присел рядом. Он увидел страх, вспыхнувший внезапно в глубине ее темно-карих глаз, а затем она приготовилась встать.

Желая предупредить ее порыв, он удержал ее за руку.

— Не уходите, — тихо сказал он. Он чувствовал, как дико бьется ее сердце, когда она смотрела на него. — Прошу вас, — добавил он.

Она вздрогнула при звуках его голоса, бывшего таким проникновенно-чувственным и невыразимо печальным.

— Кто вы? — Она была встревожена тем, с какой силой оказалась сжата ее рука. — Что вам нужно?

— Я не причиню вам вреда.

— Тогда позвольте мне уйти.

Чуть помедлив, он отпустил ее руку.

— Останьтесь ненадолго, — попросил он.

— Зачем? — Она оглянулась по сторонам и слегка успокоилась, заметив вокруг других людей. — Чего вы хотите от меня?

Он качнул головой:

— Ничего. Я увидел, как вы плачете, и… это напомнило мне о том человеке, которого я знал много лет назад.

Она недоверчиво усмехнулась:

— Старый прием из романов.

— Да, это было старо, даже когда я был молод.

Она фыркнула, вытирая слезы с глаз, словно для того, чтобы лучше рассмотреть его.

— Вы не кажетесь мне слишком старым.

— Я старше, чем вы можете себе представить, — заносчиво ответил он. — Скажите, почему вы плакали?

— Плакала? — Она тихо рассмеялась.

— Вы плакали, — настаивал он. — Почему?

— Вам-то что за дело? Вы ведь даже не знаете меня.

Он пожал плечами, сам удивленный тем, как его влечет к этой женщине. Что-то такое было в ней… неуловимое, напоминавшее ему Сару-Джейн.

— Просто я видел вас сидящей здесь каждый вечер на прошлой неделе, — сказал он.

— Вот как?

Он кивнул.

Быстрый переход