Изменить размер шрифта - +

– Что это вас так позабавило, девушка?

– А как вы себе сами представляете это, босс? Вот сейчас быстренько побросаем все дела и ринемся на Лазурный берег?

– А почему бы и нет? Я в мгновение ока перенесу туда всю вашу команду. Хотя остров в Карибском море будет поинтереснее.

– Ладно, мистер, пора заканчивать. Вам надо отравляться на службу, а мне следует хорошенько выспаться… Сейчас не время для иллюзий.

В ее голосе было столько сарказма, что он даже поежился.

– Послушайте, девушка, ведь я не шучу. Я всех вас туда доставлю на своем самолете. Стоит мне только распорядиться.

– Ого! У вас еще и собственный самолет…

– Да что там самолет, милая вы моя? У меня в Карибском море имеется собственный остров.

– Остров?.. Ну…

Она смотрела на босса, ожидая дальнейших пояснений.

– Да, остров. Небольшой, впрочем… Но почему бы вам не прогуляться туда? Я приглашаю вас. Солнце, чистейший воздух и купание в самой прозрачной в мире воде. Главное, не забыть купальники. Все остальное будет обеспечено: удобное жилье, еда и прочее… Кроме того, я намерен на пару-тройку дней прибавить вам выходных. И не будем мелочиться. Все за мой счет.

– Не пойму… Получается, на все это время наша контора будет закрыта?

– О таких пустяках, дорогая моя сотрудница, нечего думать. Кстати, вы там будете предоставлены самим себе. Обещаю, что начальство не смутит вас своим присутствием.

– Простите, сэр, никак не пойму… Вы, значит, почти весь мой отдел намерены переместить на сказочный остров, да еще бесплатно, в собственном самолете? Я не ослышалась?

– Нет, милая, вы все поняли правильно.

– Представляю себе их реакцию, когда я об этом сообщу!

– Уверяю, что все они будут страшно рады возможности отдохнуть от унылой лондонской повседневности.

– Да, но у меня там пара замужних дам – Энни Брикедж и Кристи Гарт. Посмеют ли они оставить свои семейства? Что скажут их мужья?

– Вас беспокоит мнение их мужей? Лучше скажите, как вам самой нравится мое предложение.

– Мне?

– Ну да, Кэрри, вам! В том случае, конечно, если вы до пятницы поправитесь. Иначе все придется отложить.

Кэролайн ничего этого не хотелось. Подумать только, личные самолеты мистера Брауна, личные острова в Карибском море… Ох, пусть он со всем этим провалится!.. Хорош отдых! Да на собственном диване и то лучше отдохнешь!

– И кто, скажите на милость, без моего ведома, включил меня в списки отдыхающих? Нет, я никуда не полечу.

– Но почему? – растерянно спросил Джастин.

– Да потому что!

– Почему же?

– Потому что я и так уже, пока возилась с вашим делом, запустила свою работу. Теперь придется наверстывать, так что некогда мне посещать острова Карибского моря.

– Можно отложить все это мероприятие на неделю.

– Не стоит. Через неделю ничего не изменится.

Наступила пауза, во время которой Кэролайн задала себе мучительный вопрос: почему, в самом деле, она отказывается от столь приятного времяпрепровождения?

– Скажите, Кэрри, когда последний раз вы брали отпуск?

– Кого это интересует? Вас, мистер Браун? Когда мне надо было, тогда и брала. Это зависело от моего настроения.

– С такими настроениями, девушка, организм мисс Вэйн, нашей ценной сотрудницы, похоже, не скоро дождется отпуска.

Язвительность его интонаций просто взбесила Кэролайн.

– Я работающий человек, – сквозь зубы прошипела она, – и не намерена впустую тратить время на кругосветные путешествия, чтобы разглядеть какой-нибудь экзотический кактус или покататься на верблюде.

Быстрый переход