Изменить размер шрифта - +

– Мисс Митти? В штат Джорджия. У нее там живет племянница.

– А ты знаешь, как зовут племянницу?

– Ребекка Браун. У меня есть ее номер телефона.

Молодец, подумал Мак. Она ведь могла отказаться сотрудничать, раз речь зашла о ее любимой мисс Митти. Сейчас их обоих должно заботить только одно: кому-то очень сильно достанется после того, как они закончат разбираться с документами.

– Послушай, – сказал Мак, – если ты хочешь вернуть своему отцу его доброе имя, хороши все средства.

Она закатила глаза и шумно вздохнула. Потом взяла одну из папок, разложила листы бумаги на столе и указала на отчетливую надпись.

– Смотри, вот опять «М. Л.», и вот тут, а здесь есть число.

В течение нескольких часов они внимательно просматривали страницу за страницей, сравнивая содержание записей с пометками на полях. К тому моменту, когда Вэл зевнула дюжину раз, Мак уже был полностью уверен, где искать ответ на мучающий их вопрос. Теперь ему оставалось выбрать наиболее подходящий способ доказать это, потому что одного только подозрения недостаточно.

– Все, давай закругляться. Уже поздно.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Ни один из них не стал притворяться, что они лягут спать отдельно. Что касается «Боннард файнэншл консалтинге», они, возможно, и ходили по тонкому льду, и чем закончится вся эта история, Вэл понятия не имела, но она больше не могла делать вид, будто Мак ей безразличен. Прошлым вечером между ними вспыхнула искра, и то, что произошло дальше, могло быть неправильно истолковано Маком, но она бы солгала, если бы сказала, что не хочет, чтобы это повторилось снова.

– Душ готов, – сообщил ей Мак. – Если тебе понадобится помощь, просто крикни.

Он остановился около двери ванной комнаты, облокотился о стену и притянул Вэл к себе. Прошло несколько долгих минут, прежде чем она с явной неохотой отступила назад.

– Можешь привести в порядок постель. По-моему, я сегодня не успела даже сменить простыни.

– Слушаюсь, мисс Боннард. Что-нибудь еще, мэм?

Чертики так и прыгали в его карих глазах. Вэл нравилось, когда он так над ней подтрунивал.

– Жди меня на левой стороне кровати. Я всегда сплю на правой.

– Кто говорит о сне? – ухмыльнулся Мак. Он наклонился к ней, требуя поцелуя, затем открыл дверь ванной.

Вэл рассмеялась.

– Пять минут, Мак. За это время ты должен раздеться…

Ей понадобилось четыре, чтобы ополоснуться, вытереться, намазать тело лосьоном, и еще одна, чтобы добежать по холодному полу до комнаты. Распахнув дверь, Вэл увидела, что Мак нашел ее темно-персиковый шарф и обернул его вокруг лампы на тумбочке. Он лежал на спине, в центре кровати, скрестив руки под головой и широко улыбаясь.

Она сбросила полотенце, ринулась через комнату и нырнула в кровать. Мак поймал ее и притянул к себе.

На долгое время Вэл утратила дар речи и способность соображать. Только когда ее разгоряченное тело полностью растворилось в его руках, губах, глазах, ей удалось, наконец, проговорить.

– Это было нечто.

– Мм, согласен. Однако думаю, нам не помешает дальнейшее изучение наших возможностей.

В перерывах между серьезными исследованиями они забывались коротким сном. В конце концов, Мак встал и выключил свет, сказав что-то относительно угрозы пожара.

Настоящая угроза пожара, подумала Вэл, была здесь, в ее постели, и исходила она от изумительного мужчины, лежащего рядом.

Посреди ночи Вэл проснулась. Ее голова покоилась у Мака на плече, одно колено лежало у него на бедре, а рука находилась совсем недалеко от запретной зоны.

С великой осторожностью она убрала руку и посмотрела на спящего Мака.

Быстрый переход