Изменить размер шрифта - +

— Витторио! — воскликнула женщина, подходя ближе. — Я только что узнала, что ты здесь. Где же ты прятался все это время?

Но это была не просто женщина.

Сама Клеопатра.

Ее гладкие черные волосы были украшены золотыми бусинами, а венец на лбу украшала змея. Как и Витторио, она не надела маску. Глаза у нее были подведены, на веках были бирюзовые тени, а платье было просто потрясающим. У него был глубокий вырез, действительно очень глубокий вырез, лиф был расшит золотыми, бронзовыми и серебряными бусинами. Короткая юбка была сделана из множества нитей с блестящими бусинами, которые двигались и позволяли увидеть кожу под ними при каждом ее движении.

Это было не столько платье, подумала Роза, отступая и давая женщине возможность поцеловать Витторио в обе щеки, сколько приглашение. Оно прекрасно демонстрировало тело владелицы.

Клеопатра осталась стоять очень близко.

— Все уже заждались тебя, — пожурила она. Затем сделала шаг назад, чтобы рассмотреть его костюм. Или чтобы дать ему возможность рассмотреть ее потрясающее одеяние. И всплеснула руками. — Но почему ты всегда выглядишь столь драматично? Это всего лишь костюмированная вечеринка.

— Поэтому я в костюме.

— Ну, коль ты так говоришь… Но хоть раз мог бы выйти из своего сурового образа?

— Сирена, — сказал он, игнорируя ее вопрос и беря Розу за руку, втягивая ее обратно на свою орбиту. — Я хочу познакомить тебя с моей подругой. Роза, это Сирена, дочь одного из самых старинных друзей моего отца.

— О, — сказала она, многозначительно засмеявшись. — Я гораздо большее, чем было сказано. — И Сирена сделала вид, будто только сейчас заметила, что кто-то стоит рядом с Витторио. Она повернулась и кинула взгляд на Розу. В ее глазах можно было ясно прочесть, что она думает о той, которую он назвал «подругой». — Чао, — сказала она невозмутимым голосом, и Роза не была уверена, было ли это приветствием, или ей давали понять, что она может идти.

Сирена тут же повернулась к Витторио, став к Розе спиной.

Точно не приветствие.

— Витторио, пойдем со мной. Все наши друзья в другом зале.

— А я здесь с Розой.

— С кем? О…

Она вновь посмотрела на Розу, смерив ее с головы до ног оценивающим взглядом, может ли та быть соперницей в борьбе за внимание Витторио. Это просто смешно. Роза познакомилась с ним только сегодня вечером. Но она не ошиблась. В глазах женщины была явная враждебность.

— И что ты думаешь о костюме Витторио? Прости, забыла твое имя.

— Роза, — прорычал Витторио. — Не такое уж сложное имя.

— Конечно, не сложное. — Сирена слегка рассмеялась и повернулась к женщине, имя которой не смогла припомнить. — Так что ты думаешь о костюме Витторио? Не кажется тебе, что это немного чересчур?

— Мне нравится, — ответила Роза. — Особенно мне нравится голубой цвет, который так идет ему.

— Это не просто голубой, — сказала Сирена снисходительным тоном, — это скорее королевский синий. Не так ли, Витторио?

— Сирена, довольно.

— Ну, я бы так его назвала. Королевский синий.

— Я сказал: довольно.

Женщина надулась и по-кошачьи вытянулась на кресле, обитом парчой. Нити с нанизанными на них бусинками соскользнули, открывая верх ее длинных, стройных ног, на которых были сандалии с ремешками, соблазнительно обхватывавшими ее лодыжки.

Эта женщина была восхитительной Клеопатрой. И она была так красива, что настоящая Клеопатра, без сомнения, захотела бы выцарапать ей глаза.

Быстрый переход