Изменить размер шрифта - +
Он не боялся воинов Фаша, он хотел лишь, чтобы они не знали, что эту сцену видел друг Дэвида Иннеса.
     - Ты была права, - сказал он О-аа, - это действительно была подлая западня.
     - Я всегда права, - безапелляционно заявила О-аа, это всегда сильно сердило моего брата.
     - Как я его понимаю.
     - Мой брат...
     - Да, конечно, - сказал Годон, - скажи, пожалуйста, у тебя что, других родственников, кроме брата и отца матери, нет?
     - Почему ты так решил? - удивилась О-аа. - У меня есть еще сестра. Очень красивая. Все женщины в нашей семье были красавицами. Мне рассказывали, что сестра моей матери была самой красивой женщиной Пеллюсидара, а я с ней - одно лицо.
     - Так у тебя и тетка есть! - воскликнул Годон. - Семейное дерево растет прямо на глазах. Думаю, что теперь тебе будет о чем поговорить. Знаешь, я бы, пожалуй, предпочел, чтобы у тебя совсем не было родственников.
     - Кстати, у женщин в моей семье есть одна особенность, сказала О-аа, не обращая внимания на последнее замечание Годона, - они редко говорят, но когда говорят, то...
     - То не могут остановиться.
     - Я вообще-то много интересного могу рассказать, но бесполезно разговаривать с человеком, у которого не голова, а обрубок дерева, - обиженно отпарировала О-аа.

IV

     Воздушный шар быстро заполнялся газом. Он уже приподнимался над землей и все рос в объеме. Собравшиеся туземцы с удивлением взирали на новое для них зрелище. Шар все увеличивался и увеличивался, принимая подобающую форму. Наконец, он повис над корзиной.
     Перри прекратил подачу газа и стоял, лаская взглядом свое детище. Слезы умиления текли по его морщинистому лицу.
     - Получилось! - прошептал он. - С первого раза получилось.
     Он еще находился в состоянии полной прострации, когда Диан Прекрасная подошла к нему и положила руку на его плечо.
     - Эбнер, это прекрасная вещь, но для чего она нужна?
     - Это дирижабль, радость моя, - объяснил Перри, - на нем люди смогут подниматься вверх.
     - А зачем? - спросила Диан. Перри откашлялся.
     - Гм, гм, для многих вещей.
     - Да? А для каких? - не отставала от него Диан.
     - Извини, но ты не поймешь, - сказал Перри.
     - А как эта штука спустится вниз?
     - Видишь большой канат? Он одним концом прикреплен к дну корзины, а другой конец проходит через барабан вон того ворота, который мы построили недавно. Как только человек захочет спуститься, мы крутим ворот - и шар на земле.
     - Ну хорошо, только объясни мне, кому надо подниматься вверх. Воздуха у нас и тут достаточно.
     - Ты меня удивляешь, Диан. Ты только подумай о том, сколько можно увидеть с такой высоты. Оттуда видно и Люрель-Аз, а в бинокль можно разглядеть и Амоз.
     - А если Дэвид вдруг вернется, я смогу его разглядеть? - с внезапным интересом спросила Диан.
     - Ты сможешь увидеть его корабли и его воинов, - ответил Перри.
     - Ты меня уговорил, я поднимусь на твоем шаре, - сказала Диан, - найди и принеси свой би...бе..., как его там, ну тот, в который я смогу увидеть Дэвида. Я уже много раз спала, а от него все нет никаких известий - я волнуюсь.
     - Я думаю, что нам лучше будет сначала испытать этот шар, тут он замялся. - Понимаешь ли, были случаи, когда мои изобретения с первого раза работали не совсем так, как надо было.
Быстрый переход