Изменить размер шрифта - +
Он пообещал мне, что твои воины не тронут меня.
     - Если ты не солгал, то воины не причинят тебе вреда, - сказал Джалу. - Возьмите этого человека, - обратился он к воинам, - и следите, чтобы он не убежал, но обращайтесь с ним хорошо. Пока, во всяком случае.
     - Похоже, что я свалял дурака, не оставив его в лесу, - вздохнул Годон.
     - Похоже на то, - ответил Джалу.
     Годона отвели в один из домов, и одна из женщин принесла ему еду. Это была Гала.
     - Почему ты принес сюда Зорка, хотя знал, что тебя могут убить? - спросила она.
     - Я - воин Сари, - просто ответил Годон.
     - Ты из Сари?! - с удивлением переспросила Гала.
     - Да. А что?
     - Тут у нас есть одна девушка из Сари. То есть была. Она ушла охотиться и еще не вернулась.
     Годон побледнел.
     - Как ее звали? - прерывающимся голосом спросил он.
     - Ой, я все перепутала, - сказала Гала, - она сама была не из Сари. Это ее муж был из Сари, а сама она из страны, где все мужчины девяти футов роста. У нее одиннадцать братьев, а ее отец - король.
     - И зовут ее О-аа, - сказал Годон.
     - Откуда ты знаешь? - спросила Гала.
     - Во всем Пеллюсидаре есть только одна О-аа, - загадочно ответил Годон. - Какой дорогой она пошла?
     - Вверх по долине, - ответила Гала. - За ней шел Зорк - он плохой человек. Я думаю, что это О-аа ранила его.
     - А я его спас! - воскликнул Годон. - Ну и дурак же я. Я должен идти за ней.
     - По ты не можешь уйти просто так. Внезапно Гала расширила глаза и спросила:
     - Ты ведь Годон Быстрый?
     - Да. Ты откуда знаешь?
     - Догадалась. О-аа говорила, что ее мужа зовут Годон Быстрый и что он из Сари.
     - Ну хорошо. Но я должен идти.
     - Я бы с удовольствием помогла тебе, - сказала Гала, - но Джалу приказал задержать тебя, пока Зорк не сможет рассказать, как все было на самом деле.
     - Тогда будь добра, сходи и узнай, не пришел ли Зорк в себя, - попросил Годон.
     Гала согласно кивнула и заспешила вниз по лестнице.

***

     О-аа услышала свирепое рычание позади себя и обернулась как раз вовремя, чтобы ускользнуть от когтей незнакомого джалока, набросившегося на нее. В этот же момент откуда-то сзади выскользнул Рагна и с рычанием бросился на джалока. Последовавшая схватка была ужасна. Звери грызли друг друга с остервенением, а О-аа кружила вокруг, занеся копье для удара.
     Но Рагне не нужна была помощь: он добрался до горла своего противника и, сжав свои могучие челюсти, так тряхнул его, что тот мгновенно испустил дух. Рагна отошел от трупа и посмотрел на О-аа. Девушка опустилась на колени и обняла своего окровавленного джалока.
     Она промыла раны Рагны водой из ручья и выдавила на них сок целебных листьев. Потом О-аа подстрелила несколько птиц, накормила джалока и поела сама. Вернуться в селение было невозможно, и О-аа решила идти в Кали. Но тут О-аа почувствовала, что нуждается в отдыхе, и устроилась вздремнуть под ближайшим деревом.

XI

     Шторм миновал, и море успокоилось. Диан, потеряв всякую надежду, предложила направиться в Сари.
     - Все бессмысленно, - грустно сказала она, - они все погибли.
     - Не думаю, - ответил Радж.
Быстрый переход