Омар должен был все-таки хоть немного поспать. Монотонный грохот и раскачивание вагона способствовали этому. Но потом вдруг резко заскрежетали железные тормоза, и мальчик в испуге проснулся. Поезд прибыл на станцию.
— Бени Суэф! Бени Суэф! — громко, как муэдзин, закричал кондуктор, и на платформе показались люди. Из пассажиров поезда почти никто не выходил, но еще несколько сотен пытались влезть в переполненный состав. В основном были забиты вагоны третьего и четвертого класса, и Омар придвинул свой узелок еще ближе к соседу. От вони и жары едва можно было дышать, но крепкие парни и сильные мужчины с выжженной солнцем кожей толкались и давили, пока последний наконец не забрался с платформы в вагон. Среди них было много подростков.
Поезд снова отправился в путь, и тут Омар почувствовал, как его кто-то пихнул в бок. Он обернулся и увидел лицо светлокожей девочки.
— Вот, держи, — сказала она, и Омар взял палочку, которой девочка в него ткнула. Потом она вытащила еще одну откуда-то из своего платья и демонстративно начала ее грызть.
— Что это? — поинтересовался Омар.
— Сахарный тростник, — ответила девочка и выплюнула несколько волокон сахарного тростника.
Омар попробовал диковинный продукт. На вкус тростник был кисло-сладкий и хорошо утолял жажду.
— Хорошо, — сказал мальчик, — спасибо.
— Можешь взять еще, если хочешь, у меня их много. — При этом она убрала в сторону длинный платок, намотанный на голове и вокруг шеи и свисавший от груди до пола. В некоем подобии фартука лежал узелок с сахарным тростником.
— Мы собирали урожай сахарного тростника. Все здесь собирали урожай. Они платят три пиастра в день, детям — половину.
Омар внимательно посмотрел на девочку, а она, казалось, поняла, какие мысли вертелись у него в голове.
— Сейчас ты, наверное, хочешь узнать, — произнесла она, — получала ли я три пиастра, так? — И, не дожидаясь ответа, продолжила: — Три пиастра. В этом году впервые я получала три пиастра. Всего сорок два за две недели. А вместе с моим отцом — восемьдесят четыре пиастра. — При этом она ткнула пальцем в сторону лысого мужчины, который дремал и потел, сидя на металлическом поручне.
— Мне шестнадцать, — сказала девочка, — а тебе?
— Четырнадцать.
— Меня зовут Халима, а тебя?
— Омар.
Халима стащила с головы платок, и Омар увидел ее черные гладкие волосы.
— Откуда ты родом? — спросила Халима.
— Я из Гизы, — ответил Омар. — Еду в Луксор.
— В Луксор?! — Халима радостно хлопнула в ладоши.
— Я сама из Луксора, точнее из эль-Курны. Что ты будешь делать в Луксоре?
— Меня нанял английский сайд. Ему нужен слуга.
— Значит, ты слуга. — Девочка выпятила нижнюю губу и с уважением кивнула. — А что будет делать английский сайд в Луксоре?
Омар пожал плечами.
— Я не знаю, он — профессор.
Тут глаза Халимы засверкали, а на лбу появилась вертикальная морщинка.
— Весь Луксор кишит археологами, — сказала девочка. — Они едут отовсюду: из Англии, из Германии, из Франции, даже из Америки. Эти мерзавцы вывозят из Луксора все.
Омар не понимал, почему так разволновалась Халима. В Гизе любили иностранцев. Они приносили стране деньги. Погонщики верблюдов в Гизе жили за счет иностранцев. Омар не мог припомнить случая, когда он на своем верблюде вез к пирамидам египтянина. Поэтому он решил, что будет благоразумнее промолчать.
Солнце приближалось к зениту, и жара в вагоне стала просто невыносимой. |