Придурок. В общем, не обижайся, ладно? Ты не злишься на меня? – Стеф тянет меня за руку, а её губы дрожат от страха, что я её брошу прямо сейчас.
– Малышка, ты не виновата, что человек выбрал для себя определённый уровень жизни и мышления. Его надо пожалеть и простить, а я уже привык. Если этот человек худшее, что есть в твоей семье, то не о чём волноваться, – натягивая улыбку, заверяю её. Хотя осадок остался. Обидно до жути, если честно. Но так всегда бывает. Ни хороший костюм, ни идеальное произношение, ни вежливость, ни воспитание, ни знание этикета мне не помогали и раньше. Мои друзья это одно. Они знают меня, а вот незнакомцы обычно считают очень дешёвым товаром, который недостоин их внимания. Ладно, я не буду думать об этом. Не в первый раз это случилось и не в последний. Надо сконцентрироваться на обучении и своей выгоде, ведь я тоже хочу быть адвокатом, но по делам миграции. Я очень хочу помогать людям не бояться новой жизни. А для этого мне нужно проявить все свои самые лучшие качества, чтобы завести нечаянное знакомство с семейством Бейкер и произвести на них хорошее впечатление. Вдруг когда нибудь поможет.
Мы молча идём со Стеф мимо шикарной, большой гостиной, затем мимо второй гостиной и летней веранды с цветами и оказываемся на зелёной лужайке, на которой стоят белоснежные шатры, и повсюду развешаны ярко горящие фонарики, освещающие пространство. Всё очень красиво и изысканно, особенно гости, образовавшие небольшие группы и наслаждающиеся шампанским.
– Итак, мы сразу идём во вражеский лагерь? – стараясь немного развеселить Стеф, интересуюсь я.
Она кивает кому то из пожилых людей, а всё их внимание сосредотачивается на мне. Конечно, все они напыщенные задницы.
– Прости ещё раз, Ди. Прости, пожалуйста. Мне так стыдно за Дугласа. Я…
– Брось, во всём этом есть плюс. Вряд ли я встречу его когда нибудь ещё, зато обзаведусь кожей потолще, потому что планирую стать не менее крутым адвокатом, чем он. – Стеф мягко улыбается мне, попутно продолжая кивать и махать знакомым.
– Центральный шатёр. Там мои родители. Они милые, клянусь. Не такие, как Дуглас, – шепчет Стеф. Только я в этом не уверен. Ни один нормальный родитель не захочет мешать свою кровь с моей. Это нормально. Это обидно.
Глава 3
Мы оказываемся в самом большом шатре, с расставленными внутри столами, расположенном ближе всего к сцене, на которой к чему то грандиозному готовятся ведущий и его команда. Везде витает аромат роз, и стоят обогреватели, для весны на улице пока ещё довольно прохладно. Взглядом нахожу пару, которую видел на фотографии Стеф. И она их копия. Её мать, поддерживающая свою внешность уколами красоты, выглядит потрясающе в белом платье в пол и в меховой накидке. У неё на шее сверкают сапфиры, прекрасно подобранные в тон её глазам, и она смеётся на что то, сказанное, видимо, хорошим другом семьи. А отец, улыбчивый, подтянутый, загорелый и молодящийся мачо, всем своим видом старающийся не показать, как всё происходящее его задолбало. Безумно уставшие глаза, в которых сквозит насилие над его истинными желаниями. Значит, он старается всегда выполнять все желания своей жены. Выходит, что именно с ней нужно найти общий язык. Как она скажет, так и будет.
– Мама, папа! Поздравляем вас! – кричит Стеф, не отпуская мою руку и привлекая к нам внимание. Вся компания, сливки общества, оборачивается и замолкает. Они буквально таращатся на нас.
– Добрый вечер, мистер и миссис Бейкер. Примите мои самые искренние пожелания долгих лет брака и любви. Это для вас, миссис Бейкер, – говорю я, протягивая цветы женщине, с нервно подрагивающим уголком рта от натянутой улыбки.
– Стефи, это…
– Сантьяго Санчес, мэм. Приятно с вами познакомиться. И с вами, сэр, – представляюсь я, протягивая руку. Отец Стеф напряжённо её пожимает и кивает мне. |